Lingookies

To do the homework in Italian

How do you translate to do the homework in Italian?

In this lesson, we’ll take a look at this very expression, also known as collocation , and we will also look at a few verbs you can use to talk about tasks.

Let’s get started! Iniziamo!

First of all, let’s translate to do the homework in Italian.

Fare i compiti To do the homework

Another way to say this is fare i compiti a casa , but fare i compiti is much more common.

Fare i compiti a casa To do the homework

boy frantically doing homework

To do the homework in Italian – Let’s break it down!

Fare i compiti literally means to do the tasks . A casa means “at home”.

Fare To do, to make

I compiti The tasks

For example, you could say…

Mio figlio non fa mai i compiti. My son never does his homework.

La maestra ci dà da fare un sacco di compiti a casa. The teacher gives us a lot of homework to do.

Fare is a verb of the first -are group and it happens to be the most common verb in the Italian language . Its indicativo presente conjugation is irregular and is as follows.

It’s a common mistake even for some native speakers to say “voi facete”. It sounds so natural, doesn’t it? However, this is a BIG mistake. So remember: the correct conjugation is voi fate !

You will find fare in a huge number of expressions. Some of them are:

Fare la spesa To do the shopping

➡️ Learn how to pronounce to do the shopping in Italian here!

Fare presto/tardi To be early/late

Fare una domanda To ask a question

For example, you could say:

Faccio la spesa ogni martedì. I do the shopping every Tuesday.

Paolo non fa mai domande. Paul never asks questions.

Martina fa spesso tardi al lavoro. Martina is often late for work.

businesswoman running to work

We said that the translation for to do the homework in Italian is fare i compiti . Compito is a masculine noun . Its main meaning is “task”.

Un compito A task, a single homework

Dei compiti Some tasks/homework

Il compito The task, the single homework

I compiti The tasks/homework

man worried about medical expenses

Some common verbs that are used with compito in Italian are:

Svolgere un compito To carry out a task

Rifiutare un compito To refuse to do a task

Assegnare/affidare un compito To assign a task

Non ho mai rifiutato i compiti più faticosi. I have never refused the most difficult tasks.

Pulire le finestre non è un compito piacevole, ma va svolto. Cleaning windows is not a pleasant task, but it must be done.

School tests and quizzes are commonly called compiti in classe , “tasks in [the] classroom”.

kids taking a school test

To do the homework in Italian – Examples

A mia figlia piace molto fare i compiti. My daughter really likes doing her homework.

Monica non finisce mai i compiti prima delle dieci di sera. Monica never finishes her homework before ten o’clock at night.

Non posso uscire a giocare. Ho troppi compiti da fare! I can’t go out and play. I have too much homework to do!

i have homework in italian

Now that you know how to say to do the homework in Italian, help Lingookies grow with a like!

Aiuta Lingookies con un 👍!

i have homework in italian

Now that you’ve seen how to say to do the homework in Italian, you might want to keep learning Italian online with these free Italian resources :

  • Useful Italian Words Series
  • Common Italian Phrases Series
  • Italian grammar lessons and tricks
  • Italian idiomatic expressions

❤️ If you liked this Lingookie , share it with your social media friends who are also studying Italian!

Go to the homepage

Italian translation of 'homework'

IPA Pronunciation Guide

Video: pronunciation of homework

Youtube video

Examples of 'homework' in a sentence homework

Trends of homework.

View usage over: Since Exist Last 10 years Last 50 years Last 100 years Last 300 years

Browse alphabetically homework

  • homeworking
  • All ENGLISH words that begin with 'H'

Related terms of homework

  • he galloped through his homework
  • my mother makes me do my homework
  • doing your homework is a bit of a chore
  • the teacher hasn’t marked my homework yet
  • I’ve got rather a lot of homework to do
  • View more related words

Quick word challenge

Quiz Review

Score: 0 / 5

Image

Wordle Helper

Tile

Scrabble Tools

Image

How to say Homework in Italian?

What does Compito mean in English? Italian translations and examples in context.

How to Say “Homework” in Italian? What is the meaning of “Compito”?

Homework is translated in Italian by...

i have homework in italian

Example Sentences with Sound Clips.

i have homework in italian

More Example Sentences.

i have homework in italian

LOAD MORE EXAMPLES

View more italian words.

Translation of "Homework" into Italian

Homework, compito, dovere are the top translations of "Homework" into Italian. Sample translated sentence: I think it's time to do my homework. ↔ Penso che sia ora di fare i compiti.

Homework (film)

English-Italian dictionary

Homework (album)

Show algorithmically generated translations

Automatic translations of " Homework " into Italian

Translations with alternative spelling

Work that is done at home, especially school exercises set by a teacher. [..]

work that is done at home [..]

I think it's time to do my homework .

Penso che sia ora di fare i compiti .

I haven't yet finished my homework .

Non ho ancora assolto i miei doveri .

compiti a casa

compiti per casa

She scolded him for not doing his homework .

Lei lo rimproverò perché non aveva fatto i compiti a casa .

Less frequent translations

  • compito di casa
  • compito a casa

Images with "Homework"

Phrases similar to "homework" with translations into italian.

  • homeworks compiti a casa
  • have you done your homework yet? hai già fatto i compiti?
  • homeworker lavoratore a domicilio · lavoratrice a domicilio
  • have you already done your homework? hai già fatto i compiti?
  • homeworking lavoro a domicilio
  • homework book quaderno dei compiti
  • do your homework! fa i compiti!
  • to do one's homework fare i compiti

Translations of "Homework" into Italian in sentences, translation memory

What is the translation of "my homework" in Italian?

Did you mean:.

  • do homework

Context sentences

English italian contextual examples of "my homework" in italian.

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

  • open_in_new Link to source
  • warning Request revision

##bab.la logo (bubble)##

Similar translations

Similar translations for "my homework" in italian.

  • compiti a casa
  • neanche per sogno!
  • la mia diletta
  • mia famiglia
  • la mia metà
  • accipicchia

English-Italian dictionary

  • English (muscle) adductor
  • English M.I.L.F.
  • English MADD
  • English MBA
  • English MBE
  • English MBO
  • English MCAT
  • English MCN
  • English MDT
  • English MEd
  • English MFA
  • English MHR
  • English MHz
  • English MI5
  • English MI6
  • English MIA
  • English MILF
  • English MIPS
  • English MIRV
  • English MIS
  • English MLR
  • English MLS
  • English MLitt
  • English MMC
  • English MMR
  • English MMS
  • English MOOC
  • English MORI
  • English MOT
  • English MP3
  • English MP3 player
  • English MPS
  • English MPV
  • English MPhil
  • English MQSA
  • English MRC
  • English MRCP
  • English MRCS
  • English MRCVS
  • English MRI
  • English MRSA
  • English MSG
  • English MSP
  • English MST
  • English MSc
  • English MVP
  • English MYOB
  • English MYS
  • English Ma Bell
  • English Maastricht
  • English Mab
  • English Mabel
  • English Macao
  • English Macau
  • English Macbeth
  • English Maccabean
  • English Maccabees
  • English Macedonia
  • English Macedonian
  • English Macedonians
  • English Mach
  • English Mach Punch
  • English Mach number
  • English Machiavel
  • English Machiavellian
  • English Machiavellianism
  • English Machiavellism
  • English Madagascan
  • English Madagascar
  • English Madeira
  • English Madeira cake
  • English Madeleine
  • English Mademoiselle
  • English Madge
  • English Madison Avenue
  • English Madonna
  • English Madrid
  • English Madrilenian
  • English Madrilenians
  • English Mae
  • English Mae West
  • English Maecenatism
  • English Mafia
  • English Mafia-style behaviour
  • English Mafioso
  • English Magdalen
  • English Magdalene
  • English Magellan
  • English Magellan Strait
  • English Magellanic clouds
  • English Maggie
  • English Maghrebi
  • English Maghrebis
  • English Magic Coat
  • English Magic Marker
  • English Magical Leaf
  • English Magnitude
  • English Magnus
  • English Magyar
  • English Magyars
  • English Maharishi
  • English Mahdi
  • English Maid Marian
  • English Maida
  • English Maine
  • English Mainz
  • English Maisie
  • English Maj
  • English Majorca
  • English Majorcan
  • English Majorcans
  • English Majuro
  • English Makasar
  • English Makepeace
  • English Maker
  • English Makhuwa
  • English Malabo
  • English Malachi
  • English Malagan
  • English Malagasy
  • English Malawi
  • English Malawian
  • English Malay
  • English Malaya
  • English Malayalam
  • English Malayan
  • English Malaysia
  • English Malaysian
  • English Malaysian company
  • English Malaysian government
  • English Malaysian students
  • English Malaysian women
  • English Malaysians
  • English Malcolm
  • English Maldives
  • English Maldivian
  • English Maldivians
  • English Mali
  • English Malian
  • English Malpighian pyramids
  • English Malta
  • English Malta fever
  • English Maltese
  • English Maltese cross
  • English Maltese fever
  • English Malthusian
  • English Malthusianism
  • English Malvolio
  • English Malé
  • English Mam
  • English Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
  • English Mameluke
  • English Mamie
  • English Mammon
  • English Managua
  • English Managuan
  • English Managuans
  • English Manama
  • English Manchester
  • English Manchu
  • English Manchuria
  • English Manchurian
  • English Mancunian
  • English Mancunians
  • English Mandarin
  • English Mandarin Chinese
  • English Mandy
  • English Manfred
  • English Manganin
  • English Manhattan
  • English Manichaean
  • English Manichaeism
  • English Manichean
  • English Manichee
  • English Manicheism
  • English Manila
  • English Manila hemp
  • English Manileña
  • English Manileñas
  • English Manileño
  • English Manileños
  • English Manitoba
  • English Manitoba flour
  • English Manley
  • English Manneristical
  • English Mansi

Social Login

Cambridge Dictionary

  • Cambridge Dictionary +Plus

Translation of homework – English-Italian dictionary

Your browser doesn't support HTML5 audio

(Translation of homework from the Cambridge English-Italian Dictionary © Cambridge University Press)

Translation of homework | PASSWORD English-Italian Dictionary

(Translation of homework from the PASSWORD English-Italian Dictionary © 2014 K Dictionaries Ltd)

Examples of homework

Translations of homework.

Get a quick, free translation!

{{randomImageQuizHook.quizId}}

Word of the Day

a person who entertains with puppets

Paying attention and listening intently: talking about concentration

Paying attention and listening intently: talking about concentration

i have homework in italian

Learn more with +Plus

  • Recent and Recommended {{#preferredDictionaries}} {{name}} {{/preferredDictionaries}}
  • Definitions Clear explanations of natural written and spoken English English Learner’s Dictionary Essential British English Essential American English
  • Grammar and thesaurus Usage explanations of natural written and spoken English Grammar Thesaurus
  • Pronunciation British and American pronunciations with audio English Pronunciation
  • English–Chinese (Simplified) Chinese (Simplified)–English
  • English–Chinese (Traditional) Chinese (Traditional)–English
  • English–Dutch Dutch–English
  • English–French French–English
  • English–German German–English
  • English–Indonesian Indonesian–English
  • English–Italian Italian–English
  • English–Japanese Japanese–English
  • English–Norwegian Norwegian–English
  • English–Polish Polish–English
  • English–Portuguese Portuguese–English
  • English–Spanish Spanish–English
  • English–Swedish Swedish–English
  • Dictionary +Plus Word Lists
  • English–Italian    Noun
  • PASSWORD English–Italian    Noun
  • Translations
  • All translations

Add homework to one of your lists below, or create a new one.

{{message}}

Something went wrong.

There was a problem sending your report.

Connex-Ita

THE ITALIAN VERB “TO DO”: 5 WAYS YOU CAN USE IT (PRESENT)

Grammar , Learn Italian

The verb “fare” ( to do ) is one of the most important irregular verbs in Italian,  along with the verbs “ essere ” ( to be ) and “ avere ” ( to have ).

We have so many expressions with this verb that sooner or later you’ll come across it anyway! However this verb is irregular so it’s conjugation is not that easy, but today we’ll only focus on the present tense.  

To make the lesson more practical, I’ll also give you 5 ways to use the Italian verb “to do” to speak of different topics .

This is what we’ll cover in this lesson:

  • How to say to “do” in Italian
  • The present tense of the verb to “do”
  • 5 common uses of “to do” 

How to Say the Verb “to Do” in Italian 

First of all let’s see how to say “to do” in Italian. “ Fare ” is the infinitive form , but you don’t really use it in conversations as you generally need the conjugated form.

In Italian, indeed, we have what’s called “coniugazione verbale” and it simply means that the verb must change accordingly with its subject . In other words, the verb form depends on who’s talking and of whom. For example, “I do” is “io faccio “, but “you do” becomes: “tu fai “.

It’s easier than it looks so keep reading to see how to conjugate “fare” in the present tense. 

THE ITALIAN VERB “TO DO” (FARE): PRESENT TENSE

As already mentioned, you can’t use the infinitive form to speak with people . 

If you do, you’ll make very hard for them to understand what you say. 

So unfortunately there’s no other way but to conjugate this verb .

“To do” in Italian is an irregular verb , same as “ essere ” (to be) and “ avere ” (to have). This means that its conjugation doesn’t have a pattern so you’ll need to learn it as it is. 

It’s actually not that complicated when you learn it in a practical way by using the verb in real contexts.

But let’s do one step at a time … first the boring part (the conjugation) and then the practical and funny one! 

Conjugation of the verb “to do” (in Italian)

So this is how you conjugate “fare” in the present tense :

  • LUI/ LEI FA
  • NOI FACCIAMO

Try to repeat it a few times but then practice using this verb in real situations. 

So check out the next section to find out 5 common ways to use the Italian verb “fare” (to do) .

5 WAYS TO USE THE ITALIAN VERB “TO DO” (FARE)

Okay that was a bit boring … let’s move on to the more practical part of this lesson which is how to use the verb “fare” (to do) in real life . 

Here you are 5 common examples where you can use the verb “to do” in daily conversations.

#1 – To Tell about your Job  

You can use the verb “to do” to tell people what you do for work .

The sentence you need to use is the below:

(IO) FACCIO + your job

So for example:

  • Io faccio l’insegnante = I’m a teacher
  • Tu fai l’avvocato = you’re a lawyer
  • Lei fa la commessa = she’s a sales assistant

#2 – To Say of your Actions

Another way you can use the verb “to do” in Italian is to say about something that you’re doing or an action.

So the structure of you sentence will be:

(IO) FACCIO + your action

Here you are some examples:

  • Io faccio una telefonata = I make a phone call
  • Voi fate colazione = you have breakfast
  • Loro fanno i compiti = they do their homework
  • Lui fa la doccia = he has a shower

#3 – With the meaning of “to make”

A third way to use the verb “to do” in Italian is with the meaning of making/prepare .

The structure of the sentence is always the same, so for instance:

  • (Io) faccio  un disegno = I’m making a drawing
  • (Tu) fai una torta = you’re making a cake
  • (Lui) fa le valigie = to pack –  The word “valigie” means luggages  in English

#4 – To Give your Wishes

The next way you can use the verb “to do” in Italian is to give your wishes to someone. 

Here the sentence is a little more complex : after the verb “fare”, you need to add your wishes along with the person that you’re congratulating.

(IO) FACCIO + your wishes + A + who you’re congratulating

Let’s see some examples: 

  • (Io) faccio gli auguri a te = I give my wishes to you
  • (Tu) fai  le congratulazioni agli sposi = you congratulate the newly married couple
  • (Lui) fa i complimenti alla fidanzata = he pays many compliments to his girlfriend  

As you can see, you need the preposition “a” before the person that you’re congratulating .

Things get more complex when this preposition is in front of an article , like in the last two examples; however don’t worry about it for now as I’ll cover it in a separate lesson. 

#5 – To Talk of an Event you’ll Host

Finally, “fare” is also used to say that you’re hosting a type of event such as a party, a dinner, a meeting and so on.

In Italian you say as per the following examples:

  • (Io) faccio una festa = I make a party
  • (Voi) fate una cena = I make a dinner 
  • (Loro) fanno una riunione = I have a meeting

ITALIAN VERB “TO DO” (FARE)

Watch the video.

The video format will help you remember more easily. It’s also a great way to check your pronunciation !

If you have any questions you can leave it in the comments 🙂  

You can also read the following lessons:

  • HOW TO USE “TO BE” TO TALK ABOUT YOURSELF (IN ITALIAN)
  • HOW TO USE “TO HAVE” IN ITALIAN (PRESENT TENSE)
  • THE ITALIAN ARTICLES: 7 WAYS TO SAY “THE” IN ITALIAN

i have homework in italian

How to say "I do my homework." in Italian.

I do my homework., io faccio i compiti., more i do my homework vocabulary in italian, example sentences, how to say "i do my homework." in 45 languages., other interesting topics in italian, ready to learn italian, language drops is a fun, visual language learning app. learn italian free today..

  • Drops for Business
  • Visual Dictionary (Word Drops)
  • Recommended Resources
  • Redeem Gift
  • Join Our Translator Team
  • Help and FAQ

Visit Drops on Twitter

Drops Courses

bottom_desktop desktop:[300x250]

ITALIAN school VOCABULARY: expressions to talk about school

September is already here and, as everyone knows, school begins and students love it! To celebrete this happy (happy?) event, I’ve decided to provide you, in this video, with a series of expression to use in the school context , perfect for whatever kind of school you want to attend.

  • Facebook LearnAmo
  • Instagram LearnAmo
  • Twitter LearnAmo
  • YouTube LearnAmo
  • TikTok LearnAmo
  • Pinterest LearnAmo

Expressions to be used in the School Context

Here’s a list of the essential italian expressions you need to know to talk about school:

  • Iscriversi/Immatricolarsi Mollare/abbandonare gli studi means joining an istitution or an organisation by registering one’s name and following the required formalities. The first enrollment of a student to a high school or a university is called immatricolazione . And the person who enrols there for the first time is called matricola (freshman) .
  • Essere una matricola means being a student in the first year of high school or the first year of university.
  • Mollare/Abbandonare gli studi means interrupting studies without completing them.
  • Seguire le lezioni – L’orario delle materie means attending different classes following a pre-established timetable, which lists the various subjects you have to attend on different days of the week, hour by hour.
  • Assegnare i compiti (insegnante) – Svolgere/Fare i compiti (studente) happens when the teacher assings homework and tell the students what they have to do at home before the next lesson. They then have to follow those instructions, which means they have to do the homework.
  • Fare l’appello means calling several people by name, in a set order (mostly alphabetical), to make sure they are present.
  • Essere presente/assente : if the student answers with “ Present! ”, it means that he/she is in class. Otherwise, if he/she has stayed home for any reason, he/she is absent.
  • Essere bocciato/promosso : if speaking about a single exam , it means failing it. Not being promoted to the next class (usually because of too low grades) and having to repeat the year means instead flunking out . If, on the other hand, you successfully complete the year and are admitted to the next class, you have passed.
  • Essere rimandato : A student can fail one or more subjects (maximum 3) at the end of the year. This means that he/she is not repeating the year, but that there is no grade in those subjects, because he/she will have to take extra exams at the end of the summer, before school starts. If he/she passes those exams, he officially passes, otherwise, he has to repeat.
  • Prendere/Beccarsi una nota sul registro : the register log is the notebook in which the teachers write the “history” of the class. Only teachers can fill it out and they have to enter their signatures, the absences, the homework they assign, the work done during the lesson and the general data of the pupils, day by day. There, among other things, warning letters are written. A warning letter is a memo written by the teacher concerning misbehaviour by one or more students. Each warning letter “taken” by the student influences his or her final grade. If a student misbehaves frequently or does something very very serious, he or she may be suspended from school activities for up to 15 days.
  • Fare sega/fare filone/marinare la scuola/bigiare means not going to school for a day (or more) without your parents knowing it. It is a problem with the “ giustifica ” ( a document that the parents have to sign stating that they are aware that their child is absent from school, usually for health or personal reasons). It stops being a problem when you turn 18 years old and you can sing you own “giustifica”.
  • Andare alla lavagna means being called by the teacher and having to go to the blackboard to do some excercises that the teacher has assigned.
  • Fare il compito in classe means that the whole class, generally once a month, takes written test that helps the teacher cheacking the knowledge that the students have acquired in his subject
  • Sostenere un’interrogazione : “interrogazione” is an oral test that takes place once or twice a month for each individual student, during which the teacher asks the student several questions, and he/she has to answer them. No, it is not an interrogation (which is what takes place in a police station with an alleged criminal).
  • Fare scena muta means remaining silent, not speaking, not answering the questions asked.
  • Assegnare / Ricevere un voto means to give/receive a teacher’s judgment on the student’s performance, written or oral, in his/her subject.
  • Diplomarsi, laurearsi means to complete one’s studies at high school (one receives a diploma) or at university (one receives a degree).
  • Primo/secondo quadrimestre/semestre refers to the division of the school year into two parts . At school we talk about terms (4-month period), at university we talk about semesters (6-month period). At school you receive a report card at the end of each term. The report card is a document that the school issues to each student which contains the final grades that the student has received in the various subjects, obtained by averaging the various grades collected over the months. The report card of the first term is important but not decisive, it is only a reference point to understand what to concentrate on to avoid repeating the year at the end of the second term.
  • Fare il lecchino means behaving in an excessively servile way towards someone, in order to get into their good graces and benefit from them.
  • Essere un secchione means studying hard and consistently, without necessarily having any special skills or abilities.
  • Copiare durante un compito it means to copy the answers you don’t know by all means and from all possible sources.
  • Suggerire a un compagno means offering the answers to a classmate who, during an oral test, doesn’t know them.
  • Imparare a memoria means fixing concepts in one’s mind: it is fine for lists, but it is wrong for broader, discursive things. It means learning mechanically, without real, deep understanding, repeating word by word what is written in the book.
  • Un 10 per l’impegno means appreciating effort and commitment. However, you hardly ever hear this sentence at school. Even if you are praised for your effort (receiving a good grade), that grade will never be a 10, which is the maximum.
  • Buttarsi sui libri / Mett ersi sotto means putting in a lot of effort to study. These expressions are often used when you have little time left before an exam or an oral text or at the end of the year and you study a lot because you don’t want to risk repeating the year.

If you want to become a real expert on Italian schools, be sure to check out our video about the Italian school system .

Podcast: Play in new window | Download (Duration: 31:51 — 29.2MB)

Iscriviti: Apple Podcasts | Spotify | Android | iHeartRadio | Blubrry | Podcast Index | Email | TuneIn | Deezer | RSS | Altri...

Leave a Reply Cancel reply

Corso Italiano Intensivo

i have homework in italian

  • English (US)

How do you say this in Italian? Have you done the homework? See a translation

  • Report copyright infringement

modal image

Hai fatto i compiti?

Was this answer helpful?

  • Why did you respond with "Hmm..."?
  • Your feedback will not be shown to other users.

i have homework in italian

Hai svolto i compiti?

  • Spanish (Spain)

Rita's Italian Ice is celebrating first day of spring with freebies, where to get yours

i have homework in italian

You're invited to join Rita's Italian Ice in celebration of the first day of spring.

Rita's , the iconic frozen treats destination, is celebrating the arrival of the new season of fun with a free Rita’s Italian Ice giveaway on Tuesday, March 19, 2024. Guests who visit a Rita’s location on the first day of spring will receive a free 6-ounce Italian Ice in the flavor of their choice, according to a news release.

Guests may choose from Rita’s Italian Ice classics or sample Rita’s newest flavor, SOUR PATCH KIDS Watermelon Ice, inspired by the sour-then-sweet candy. Rita’s 550+ locations are expected to give away approximately 1 million cups of their classic Italian Ice throughout the celebration, the release stated.

BUSINESS NEWS: Ocean City to lose beloved Roses, but gain 2nd Cheese Wheel Pasta | What's Going There

Try Sour Patch Kids flavor at Rita's for a limited time

SOUR PATCH KIDS Watermelon Ice will be available at Rita’s for a limited time starting March 19.

The new flavor is said to add a burst of tangy and tart watermelon to Rita's diverse menu.

"Our first day of spring giveaway has become a cherished tradition with our guests, and this year, we're elevating the celebration with the exclusive launch of SOUR PATCH KIDS Watermelon Ice,” said Linda Chadwick, President and CEO of Rita's Italian Ice & Frozen Custard.

“At Rita's, our guests inspire us to push our flavor innovation further each year and we are thrilled to partner with the SOUR PATCH KIDS brand to deliver this unique take on a sour-then-sweet favorite in only a way Rita’s can. We hope to see everyone at Rita’s on March 19 to enjoy a free cup of Ice on us," added Chadwick.

Rita's was founded in May 1984 by Philadelphia firefighter Bob Tumolo. According to the release, Rita's has since staked its claim in the frozen treats industry by planting franchises across the United States that offer a happy atmosphere, as well as set the standard for fresh and quality-driven Italian Ice.

LOCAL BUSINESS: West Ocean City opens new Taphouse, Salisbury loses 3 businesses | What's Going There

Rita's locations to check out on Delmarva

Are you looking to snag a free Rita's Italian Ice on the first day of spring? If yes, be sure to check out these five Delmarva locations for a sweet treat.

1. Salisbury, Md.

Stop by Rita's at 831 S Salisbury Blvd, in Salisbury between the hours of noon and 8 p.m. on Tuesday, March 19, for a special treat. Rita's Salisbury location is open for those hours Mondays through Thursdays, and noon to 9 p.m. Fridays through Sundays.

2. Easton, Md.

Rita's will also be serving up some free, celebratory treats in honor of spring at 106 Marlboro Ave. in Easton, Md. The iconic Italian ice and frozen custard destination is open from noon to 9 p.m. seven days a week at its Easton location.

COUNTRY MUSIC FESTIVAL: Ocean City to get first country music festival, Country Calling. Everything to know.

3. Rehoboth Beach, Del.

Fans of Rita's Italian Ice who find themselves in Delaware on Tuesday will have plenty of locations to choose from. Rita's is open from noon to 9 p.m. seven days a week at 18701 Coastal Highway Midway in Rehoboth Beach.

4. Bethany Beach, Del.

Customers may also stop by Rita's at 765 Garfield Parkway in Bethany Beach to celebrate the official first day of spring. The Bethany Beach Rita's location is open from noon to 8:30 p.m. seven days a week.

5. Seaford, Del.

Seaford will also be joining in on the giveaway-day fun. Rita's Seaford location, which can be found at 1250 Norman Eskridge Highway, Unit 1, is serving up frozen custard and Italian ice from noon to 9 p.m. seven days a week.

CRAFT BEER FESTIVAL: Hops on the River: All to know about downtown Salisbury's 4th big craft beer-tasting event

Olivia Minzola covers communities on the Lower Shore. Contact her with tips and story ideas at  [email protected] .

i have homework in italian

  • NURBURGRING WEBCAMS
  • WORK FOR US

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

World’s Quickest Corvette C8 Does 1/4 Mile In 8.64 Seconds

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

1,400HP Ford E-Transit SuperVan 4.2 Will Bring Its Colossal Wing To Bathurst Race

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

Red Lamborghini Centenario Roadster Is A True Italian Unicorn

Editor's picks.

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

2025 Infiniti QX80 Teased One Last Time Before March 20 Debut

i have homework in italian

Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

Members will have bespoke mirrors and special badging on their Fiat 500e plus access to special services

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

by Thanos Pappas

comments

Fiat has rolled out a new program called the “Beta Club” for US customers interested in early access to the 500e. Members of this club will enjoy so-called VIP event privileges and direct communication channels with the brand for assistance and feedback. Additionally, participants in the program will receive custom mirror caps and unique badging, for a personalized touch to their urban EVs.

The new club is a fun way of building a community that will provide the automaker with insights concerning life with a Fiat 500e in North America. At the same time, members will enjoy special rewards, something that could attract loyal customers and longtime fans of the Italian brand.

Those who join the Fiat 500e BETA Club will be among the first to take delivery of the EV in North America, starting on April 1. Member’s vehicles will be distinguished by matte silver mirror caps featuring “BETA” lettering and red electrification logos that look like exclamation marks.

Furthermore, as a reward for participating in the program, the company will hand over VIP invitations to Fiat events. Members will also have access to a dedicated customer care chat channel, for any car-related issues.

More: Fiat 500e May Get Surprise Mild Hybrid Engine Because Of EV Slowdown

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

Aamir Ahmed, Head of Fiat in North America, remarked: “Fiat has a loyal and passionate fan base here in the U.S. and around the world. Creating the Fiat BETA program allows us to connect with our fans to generate a valuable dialogue, contribute to the brand’s customer-centric values, and ultimately build the bond that connects us all in the global Fiat community.”

In the US, the 2024 Fiat 500e is equipped with a single front-mounted electric motor generating 117 hp (87 kW / 119 PS). Its 42 kWh battery pack provides an estimated driving range of 149 miles (240 km), as per preliminary EPA assessments. Owners will be able to opt for either a complimentary Level 2 wall charger or receive public charging credits through the Stellantis Free2move Charge scheme.

The small EV is manufactured at the Mirafiori plant in Turin, Italy, and is priced from $34,095, which includes destination charges but excludes any potential tax rebates available in certain US states.

 Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

Serie A

Juventus Next Gen: ‘To be sustainable, Italian football must go down this path’

Fabio Miretti grew up on the doorstep of the Agnelli estate in Villar Perosa.

He is from Pinerolo, a short scenic drive through the valley where the locals drink genepi and the dialect is inflected with French, such is the proximity to the Alps.

Pinerolo, for the uninitiated, is famous for the dungeon that held The Man In The Iron Mask and for the emigres who gave their name to a neighbourhood of Montevideo that, in turn, gave its name to Uruguay’s most famous football team — Penarol — for whom Paolo Montero, the Juventus defender and bodyguard of Zinedine Zidane, used to play.

Advertisement

“I’ve always been a Juventus fan,” Miretti tells The Athletic . The faith was passed down by his father, Livio — but when Miretti went for his first tryouts at the club as an eight-year-old, he didn’t go in their black and white shirt. “You could wear whatever you wanted. They didn’t give you the Juventus kit, so I went in a Barcelona jersey with ‘Xavi’ on the back. It was a gift. My first memories of going on trial are bound up in that jersey.”

Who can blame Miretti? It was 2011 and Barcelona were writing their place in history as one of the best teams of all time with a coach, Pep Guardiola, promoted from their B team and a core of players, including Xavi, from their academy, La Masia. Juventus, by contrast, did not have a reputation for developing youth in-house.

i have homework in italian

When Miretti entered their academy, however, a couple of local lads were in the first team. One was Paolo De Ceglie, who quit football in his early thirties and became a DJ. The other was the stylish Claudio Marchisio, who established himself alongside Arturo Vidal , Andrea Pirlo and Paul Pogba in an all-time great midfield.

The Piedmontese pair of De Ceglie and Marchisio emerged during Juventus’ relegation to Serie B after the Calciopoli scandal in 2006. “It was an emergency,” Juventus’ former chairman Andrea Agnelli said.

Star players deserted the club. “Marchisio would never have played in the Juventus side that had Patrick Vieira and Emerson ,” Agnelli observed.

For Miretti, though, Marchisio showed dreams can come true.

“Let’s say Marchisio was the role model,” Miretti says. “Everyone wanted to emulate him. It had happened for him and De Ceglie and Sebastian Giovinco. But it didn’t happen to many players. You hoped to be one of the few to make it to the first team. You saw it as a dream.”

Miretti turned 20 at the start of this season. He has already been capped for Italy and, this month, made his 50th senior appearance for Juventus, away against Napoli . It has happened for him and yet he isn’t one of a few. Juventus have handed out 31 debuts to players from their academy in the past six seasons.

“This year, a lot of young players are in the first team,” Juventus head coach Massimiliano Allegri tells The Athletic . “A lot of our kids are playing for other teams in Serie A. The club has done a great job. To be sustainable, Italian football has to go down this path.”

The first to break through, in March 2019, was Hans Nicolussi Caviglia, a midfielder with a passion for Stanley Kubrick films and the novels of Fyodor Dostoevsky and Thomas Mann. He started in the ‘Pirlo role’ in the Derby d’Italia in November and performed well. Some of the graduates have come and gone, including Radu Dragusin , who was brought over from Romania as a 16-year-old. Juventus cashed in too early on him as Genoa turned their €9.7million (£8.3m; $10.5m) investment into a big return from Tottenham Hotspur in January.

Others, such as Frosinone’s silky 20-year-old playmaker Matias Soule and Roma’s 18-year-old centre-back Dean Huijsen, are on loan from Juventus. Both figure in the running for Young Player of the Year in Serie A along with Kenan Yildiz , whose performances off striker Dusan Vlahovic were keeping Federico Chiesa out of the Juventus first team in the spring.

i have homework in italian

It’s as if the Old Lady of Italian football has undergone anti-ageing therapy, and it raises a question about clubs and their footballing identity.

In playing style, the few coaches who have tried to move Juventus away from a team who like the tension of a 1-0 win haven’t lasted long. The tendency towards ‘sufferball’ and a mean defence has resisted. It can’t be removed from the Juventus DNA. Attempts to make Juventus something they’re not have failed. Luigi Maifredi’s champagne football fell flat and he was sacked after a single season, as was Maurizio Sarri, even though he was the last coach to win the league in black and white .

On the face of it, Juventus have always been the opposite of Barcelona and Ajax — not only in their approach to the game but in another distinguishing feature: the tradition of looking to their academy. What if they have spent the last six years reconnecting with their own origin story? Doesn’t youth go to the core of their mythology?

School was out. Luigi Forlano and the Canfari brothers left the Massimo d’Azeglio sixth-form college and proceeded down Corso Re Umberto. Sitting on a wooden bench, the friends decided to found a football club. It was November 1, 1897, and, as students at a classical lyceum, they chose a Latin name for it: ‘iuventus’ — the word for youth, and Italianised it to Juventus.

Over more than a century, Juventus’ identity has evolved. The club’s original colours have changed from pink to Notts County’s black and white. That nickname ‘La Vecchia Signora’, or Old Lady, overshadowed Juventus’ association with youth, as did the win-now mentality that made the Turin club by far the most successful in Serie A, with 36 ‘scudetti’ to the 19 of their nearest rivals, AC Milan .

The motto of Giampiero Boniperti, a legendary goalscorer made president by patron Gianni Agnelli — “Winning isn’t important, it’s the only thing that counts” — became Juventus’ motto.

Patience has rarely been a virtue of teams that start every year with the great expectations of a title contender. Juventus still invested in youth. Gaetano Scirea, Marco Tardelli, Antonio Conte, Alessandro Del Piero and Pogba were all signed young — but rarely did a player come through the academy. Roberto Bettega and Marchisio were exceptions. If Juventus couldn’t buy the next big thing, the born-ready, they acquired the finished article, the already established; the proven and in their prime.

In recent years, a subtle shift has occurred.

Gianni Agnelli’s nephew, Andrea, spent much of his chairmanship from 2010 to 2023 preoccupied with the next generation.

This motivated the club’s logo change to something “more pop”. It drove Agnelli’s decision to advocate for a new competition, the European Super League — an attempt to retain the interest of fans aged 16 to 24 who were being lost to Fortnite and Call Of Duty. He did not want the Allianz Stadium to become like the tree-sheltered bocce (similar to bowls) courts found in Turin squares; abandoned, having been left behind by new sports.

“Society has changed,” Allegri tells The Athletic . “The years go by and we don’t realise it, but generations change too. I was reading an article in (daily newspaper) La Repubblica the other day and they were saying that, by 2035, obesity in Italy will increase to 31 per cent and 27 per cent of those affected will be the young. What does that tell us? It tells us there’s less passion for sport.

“There’s a wider debate to be had here but it should start with the government getting kids back into sport.”

i have homework in italian

Italy’s demographics are the elephant in the room whenever there’s a debate to be had about the competitiveness of the national football team.

This is a country with enough centenarians to sell out Atalanta’s Gewiss Stadium, where census numbers report that the old (age 65 and over) outnumber the young (newborns to 15) by more than five to one and the birth rate is at an all-time low. A population that is forecast to shrink has been slow to integrate migrants with restricted ‘ius soli’ or birthright citizenship rules.

When Italy failed to qualify for the 2018 World Cup finals, missing the tournament for the first time in 60 years, the Italian Olympic Committee (CONI), the country’s supreme governing body in sport, staged an intervention of the Italian Football Federation (FIGC). It lasted six months, at the end of which a series of reforms were proposed to ensure it never happened again. But it did, for the next World Cup in 2022.

One change was the opportunity for Serie A clubs to field a B team in Serie C, Italy’s third tier. They would have to pay an annual entrance fee (€1.2million) and could not vote at the assembly of Lega Pro, which operates that division. Juventus were the only club to take the plunge.

Theirs was no small undertaking. Juventus were not a multi-club operation , but they undertook to run a club within a club. The idea of the scheme was to bridge the gap between the youth team and the first team. Juventus had conducted a study of the class of 1999 in Italy. It comprised 443 players and only two per cent of them had gone on to make more than 10 appearances in Serie A or Serie B, including Nicolo Zaniolo , Alessandro Bastoni and Andrea Pinamonti.

Juventus interrogated why and leaned on their own experience.

In 2014, they signed Alvaro Morata , a 21-year-old Spaniard, from Real Madrid . He had been the top scorer at the European Under-21 Championship the previous year when Spain beat Italy in the final, but what stood out was Morata’s experience. He already had more than 100 professional appearances under his belt for Real Madrid — 83 with Castilla, their B team, and 52 with the full side.

Juventus contrasted his development with Leonardo Spinazzola, who was signed from Siena at 19 but was still too raw for their first team. So off he went on loan.

Spinazzola was farmed out on loan five times in three seasons. He started just 16 games and, while obviously talented — he eventually became the difference maker for Italy’s European Championship-winning side three years ago before rupturing his Achilles tendon in the quarter-finals — was not ready for Juventus until he turned 25.

This gave the club pause for thought.

i have homework in italian

More analysis showed that 50 per cent of players on loan play less than 50 per cent of the games. Away from the stable environment of the parent club and out of their control, loaning players out was often a waste of time and a curb on development. This was a problem for Italy and, by the same token, its national team.

In 2022, UEFA ’s annual report on The European Football Landscape showed that the average Serie A club sent out 25 players in 29 separate loans the previous season, the most of any league on the continent. Atalanta alone loaned out 60 players that year, a number Juventus had approximated in the past. UEFA got its act together and phased in limits of eight in and eight out in 2022-23, seven each way this season and six for 2024-25. But Juventus were already ahead of the curve with the introduction of their under-23s team, soon to be rebranded Juventus Next Gen.

Suddenly, the kids who were too good for the Primavera — the end of the line in youth-team football — had somewhere to challenge them and further their development in preparation for first-team football.

“In Primavera (nominally the under-19s) there’s no need to get results, no fans, no pressure,” Allegri says. “Kids should play at that level when they’re 16 or 17. Then at 18, they should play in Serie C.”

It’s why Juventus re-named the team as the Next Gen. While the reforms of 2018 specified clubs could enlist under-23s in Serie C, Juventus have consciously kept the average age down. This season, for instance, it has averaged 19.53 and has featured stars of Italy’s Under-19 Euros-winning team from last summer, including midfielder Luis Hasa.

“In Italy, people think you’ve got a good academy if you’re winning titles at under-16, under-17 or Primavera level, but it’s not like that,” Miretti says. “Juventus have come to understand that it’s not about how much you win at academy level — it’s about how ready your players are to play in the big leagues and how soon they can graduate.”

The Next Gen, who play their games at the Giuseppe Moccagatta stadium in Alessandria, an hour east of Turin, compete against Cesena, Vicenza and Piacenza — teams famous for bringing through Paolo Rossi, Roberto Baggio and the Inzaghi brothers and with fanbases who have tasted Serie A. Games are played in places with real football heritage against seasoned pros. Serie C has produced top players, too — players Juventus have bought. World Cup winners Luca Toni, Andrea Barzagli, Vincenzo Iaquinta and Fabio Grosso all learned the ropes in the third division.

i have homework in italian

“In the year I was with the Primavera, I was already making a few appearances for the Next Gen,” Miretti says. “My first impression of Serie C was that it was more physical. There’s less intensity in Primavera, so there’s room for more skill as you have more time to think and try things.

“In Serie C, everything’s quicker. I was 17 or 18 at the time and you’re playing against guys who are much older and stronger. In Primavera, almost everyone’s the same height and size. You can hold them off easier.”

Four managers have taken charge of Next Gen since its inception and, just as Guardiola began his coaching career with Barcelona B, Xabi Alonso at Real Sociedad B and Thomas Tuchel leading Augsburg II, Juventus thought the second team would be the right place for Pirlo to cut his teeth — until his sudden elevation to the first-team job in summer 2020.

Fabio Pecchia won the Serie C Coppa Italia and left to guide Cremonese to Serie A, a task he is set to repeat with current club Parma next season. Massimo Brambilla, the team’s current coach, joined from Atalanta where he oversaw a golden generation, bringing through Dejan Kulusevski and Amad Diallo as well as four members of Luciano Spalletti’s latest Italy squad ( Marco Carnesecchi , Raoul Bellanova , Giorgio Scalvini and Bastoni). He led the Next Gen to another cup final last season, which they lost to Vicenza in front of 10,000 fans.

“Our primary objective doesn’t change much from the Primavera to Serie C,” Brambilla says. “It is to improve and develop players. What does change, though, is the standard.

“We’re in Serie C, it’s a tough league and the lads tend to struggle at the start with the physicality and the approach that’s needed because, at the Next Gen level, they have to realise the result becomes a priority. There are relegation play-offs, the league is tight, every point matters.

“But the two things go hand in hand. It’s hard to get results in this league with a young team unless the players develop and improve, so results have to come through performance. If they don’t, you won’t get results.”

i have homework in italian

The squad, whose recruitment is coordinated by Giorgio Chiellini’s brother Claudio, is 70 per cent Italian. But some of its big successes, such as England Under-21 international Samuel Iling-Junior, are from abroad and were scouted by Matteo Tognozzi, now the sporting director of Granada in the Spanish top flight. The Next Gen’s vice-captain, Tarik Muharemovic, is a proud Bosnian who left Austria convinced there was a pathway for him to the Juventus first team. Other centre-backs Dragusin, Koni De Winter (now on loan at Genoa) and Huijsen blazed a trail before him.

“It’s my goal,” Muharemovic says. “When I see them, I get the motivation to get there. Huijsen is doing very good and you want to be like them.”

The Next Gen train at Vinovo, Juventus’ old training ground half an hour down the road from Turin but Muharemovic is one of a number who work with the first team, too. “My first time coming into the gym, it was empty at first,” he says. “I was biking and felt a little bit nervous. Then I saw all the players coming inside. Paulo Dybala! I was shocked. Normally you see them on TV or social media. Then other players. Chiellini! It was crazy. I can’t even describe it.”

It was Jose Mourinho who said Juventus is like Harvard for centre-backs and Muharemovic, like Dragusin before him, has leaned on former defenders Chiellini (now retired) and Leonardo Bonucci (now at Fenerbahce in Turkey) for experience. He celebrates blocks and goal-line clearances as passionately as they did — as if they were goals.

“That’s one thing I took from Chiellini,” Muharemovic says, smiling. “I love it. In our head, when you get into a one-v-one, you want to get it and hear people shout, ‘Bravo’. You get more motivation to get the ball and win the duel.”

Muharemovic is hopeful that his time with the first team will come.

i have homework in italian

Allegri has given four Next Gen players their senior debuts this season.

“When I came back (for his second spell as head coach, in summer 2021) I was asked to rejuvenate the team,” Allegri says. “The objective was to bring through three Next Gen players every year, lower the wage bill and make the team sustainable while remaining competitive.”

Covid-19, the cost of signing Cristiano Ronaldo and Juventus’ one-year ban from Europe in the aftermath of the Prisma investigation led to a change of approach. Other than buying USMNT international Tim Weah from French club Lille, rolling Adrien Rabiot ’s contract on another year and making Arkadiusz Milik ’s loan from Marseille in France permanent, Juventus did not sign anyone last summer. Even over the winter, with the team firmly in the title race, they limited themselves to the loan of Southampton ’s Carlos Alcaraz and the acquisition of another Lille player, Tiago Djalo , for a small fee six months from the end of his deal.

A conscious decision was made to lean on the Next Gen team, as they had done when Pogba was provisionally banned for doping and Nicolo Fagioli, a Next Gen graduate and reigning Young Player of the Year in Serie A, was suspended in a betting scandal. Yildiz, 18, has shone and looks set to star at this summer’s European Championship after scoring in a 3-2 win for Turkey over Germany last November.

“He’s the guy who has given me the most difficulties (in training),” Muharemovic says, “because he is a special dribbler. He goes low with his knees. You have to be calm, watch the ball. I think now I could challenge him!”

i have homework in italian

Social media’s rush to anoint players as the next big thing and Serie A’s desperation for a ‘campione’   means Allegri has to manage the player and the hype around him.

“You try to make the most of the good moments,” Allegri says. “Then you know that, after a little while, the hard part comes. All young players go through it. Miretti and Fagioli have experienced it. Yildiz will get through it too. Youngsters have ups and downs. They don’t reach maturity until 25, 26. Whoever has the most mental strength gets there first.

“A player’s peak hasn’t changed. They say that between 26 and 30 is the best age because, by then, you’ve got some experience, you’ve matured and you improve. It was like that 40 years ago, too.”

Juventus need patience — but history and tradition bring expectations. The fans are used to winning. The press is unsparing. Their rivals don’t believe they deserve a grace period. “Juventus have spent €200million on Bremer, Chiesa and Vlahovic,” Inter Milan defender Francesco Acerbi said before February’s Derby d’Italia, a prematurely-billed title decider. “We’ve signed players on free transfers.”

Since then, when Juventus were only two points off the top, results have deteriorated. They have won only one of their last eight games and the gap to fifth has shrunk from 17 points to eight. For all Allegri has insisted that qualifying for the Champions League must be Juventus’ principal objective this season, his players’ decision to talk up the title challenge over a 17-game unbeaten run has made the team’s present position, third, look disappointing.

Allegri has tried to sensitise the ‘ambiente’ around Juventus — the peculiar environment the club inhabits, with all its atmospheric pressures, by insisting this is a different era and a different project from his first stint as head coach from 2014-19. It’s a different project even from 2021-22, the first year of this second spell.

“We need to adapt and understand that the nine scudetti in a row was an extraordinary thing. It won’t happen again in Serie A. There have been only two times like it in Juventus’ history — the five years in a row under Carlo Carcano and Carlo Bigatto in the 1930s and the nine in a row from 2012 to 2020. Other than that, Juventus have at most won two in a row, then one after three years, like other clubs have done. The nine in a row sent perceptions out of whack because the reality is different.”

Juventus have come back down to earth.

Now the domestic TV deal has gone backwards and the tax break included in the Decreto Crescita has been repealed , their decision to turn to youth four years ago is, in Allegri’s view, far-sighted. According to Juventus, in the 2018-19 season, the percentage of minutes played by players over 30 at the club was 36.7 per cent. It is now down to 23.6 per cent while minutes played by players aged 21 to 25 is up from 30.1 per cent to 42.8 per cent.

Allegri cites Manchester United ’s record of having an academy player in their matchday squad every year for 85 years. “United have eight or nine players from their academy in the first team. Let’s say you have five players from the Next Gen in the first team for eight years. It means, for eight years, you have a cost that’s significantly lower than if you sign five players.”

The flaw in profit and sustainability and financial fair play rules means it is often these players who get sacrificed early as their sales go down on the balance sheet as pure profit. But Juventus must get the balance right between cashing in — as they did on Dragusin in January — and building a young nucleus.

i have homework in italian

“By now, it’s impossible to close the (financial) gap between the Premier League and Serie A,” Allegri continues. “So we need to keep going in this direction: working on youth development, on the Next Gen.”

The best teams of all time, the ones who changed football history when winning the European Cup, have always had a homegrown core: Rinus Michels’ Ajax with Johan Cruyff, Arrigo Sacchi’s Milan with Paolo Maldini and Franco Baresi, and Guardiola’s Barcelona with Xavi, Andres Iniesta and Sergio Busquets. Juventus hope the Next Gen can help deliver something similar.

“It’s normal that with the reform of the Champions League — which will be tough to win… almost impossible because the new format is like tennis — it’ll be between the top eight and it’ll be hard for one of them not to get to the final,” Allegri adds. “They’re doing it (the ‘Swiss model’) to ensure the top eight get to the final, I think, because they want it to be a show.

“This gives you the chance to work even more on youth development, on being sustainable and competitive in your own league, and making sure you qualify for the Champions League every year, to then have a good year in the competition and try to go as far as possible.”

Other teams in Italy, notably Atalanta, are belatedly beginning to enter under-23 teams in Serie C from next season. Milan are expected to follow suit.

One of the affirmations Agnelli introduced during his chairmanship of Juventus was ‘Live ahead’.

The Next Gen is arguably its best expression.

(Top photo: Gabriele Maltinti – Juventus FC/Juventus FC via Getty Images)

Get all-access to exclusive stories.

Subscribe to The Athletic for in-depth coverage of your favorite players, teams, leagues and clubs. Try a week on us.

James Horncastle

James Horncastle covers Serie A for The Athletic. He joins from ESPN and is working on a book about Roberto Baggio.

ME 274: Basic Mechanics II

Data science hwk.

DISCUSSION THREAD

NOTE If you have problems using the Jupyter notebook link found in the problem statement above, try the following link: https://colab.research.google.com/github/ebilionis/core-me-data-science-activities-public/blob/master/me274/activity_01.ipynb

27 thoughts on “Data Science Hwk”

I'm not able to access the link to the google collab or the dropbox. What can I do about it?

Opening the link using google chrome will allow you to see and edit the notebook. Other browsers like firefox and edge will give you the error.

Can you provide some details on this? Do you get an error message when you try to access? If so, what does the message say? Any details would be helpful.

I do indeed get an error message when I try to access them. The google Collab gives me the following error:

Notebook not found There was an error loading this notebook. Ensure that the file is accessible and try again. Ensure that you have permission to view this notebook in GitHub and authorize Colaboratory to use the GitHub API.

https://github.com/ebilionis/core-me-data-science-activitiespublic/blob/master/me274/activity_01.ipynb

Also, the dropbox gives me the following error: That didn't work for some reason If it's a fluke, it might work if you refresh the page. You can also ask us for help.

Thanks for the information. We have heard from one person that not all browsers work well with the link. Chrome was identified as one that does work. Give that a try, and let us know.

Thank you for that information. I've been using google chrome, and it wasn't working. However, using Incognito mode on chrome allowed me to access the file. I don't know why that worked, but it did.

Good to hear that it works. Thanks for getting back on this.

There appears to be an issue with some of the print statements so you may need to rewrite some of the code. Also, try changing the variables used in the frequency statement (involving <) to find the frequency that values fall below your max speed with the inputted speed limit.

While completing the python task I found that there are some parts that need an equation changed to match that of what was solved in the textbook. I also noticed that most of the print statements don't work so I deleted them and rewrote them in a correct format. I was able to find print statement examples online.

Disregard the comment about the equations.

For question 10 we are given the values for the radius of curvature as 200 m and the angle to be 10 degrees. We can use the code from before to find the max speed around the corner. But we need data to find a speed limit where 99 percent of people will follow that. How are we supposed to get the data as the data we have is only for 100 m but the same angle of 10 degrees?

To confirm, the speed limit for question 10 will have to be selected from the existing 10 kph values in the data set? Additionally, for questions 6 and 7 is it reasonable justification to choose a value that would result in being below the maximum speed limit 75% of the time?

Anyone else having a problem getting it to save as a pdf? Every time I try and save it as a pdf it either: 1) doesn't load the graphs, 2) doesn't load all the code.

Hi, I am also facing the same issue. Is there a fix for it, or is it ok to screenshot and submit as pdf?

Me too, also there is no question 8 on the hw, so what do we do with matching question 8 on gradescope?

I set the last page of question 7 also as question 8 just to assign the problem on Gradescope to a page, but I do not know what they expect us to do.

What worked for me was to save the code locally as a Jupyter Notebook. If you export it to an html file using whatever IDE that supports Jupyter Notebooks (as far as I know you can't do this directly via collab) and then "print" that html to PDF you should have everything format nicely.

Add a code section to the bottom of your notebook and copy and paste this code and run it: # Colab2PDF v1.0.4 by Drengskapur (github.com/drengskapur/colab2pdf) (License: GPL-3.0-or-later) # @title {display-mode:"form"} # @markdown ⬇️ Download PDF def colab2pdf(): ENABLE=True # @param {type:"boolean"} if ENABLE: !apt-get install librsvg2-bin import os, datetime, json, locale, pathlib, urllib, requests, werkzeug, nbformat, google, yaml, warnings locale.setlocale(locale.LC_ALL, 'en_US.UTF-8') NAME = pathlib.Path(werkzeug.utils.secure_filename(urllib.parse.unquote(requests.get(f"http://{os.environ['COLAB_JUPYTER_IP']}:{os.environ['KMP_TARGET_PORT']}/api/sessions").json()[0]["name"]))) TEMP = pathlib.Path("/content/pdfs") / f"{datetime.datetime.now().strftime('%Y%m%d_%H%M%S')}_{NAME.stem}"; TEMP.mkdir(parents=True, exist_ok=True) NB = [cell for cell in nbformat.reads(json.dumps(google.colab._message.blocking_request("get_ipynb", timeout_sec=600)["ipynb"]), as_version=4).cells if "--Colab2PDF" not in cell.source] warnings.filterwarnings('ignore', category=nbformat.validator.MissingIDFieldWarning) with (TEMP / f"{NAME.stem}.ipynb").open("w", encoding="utf-8") as nb_copy: nbformat.write(nbformat.v4.new_notebook(cells=NB or [nbformat.v4.new_code_cell("#")]), nb_copy) if not pathlib.Path("/usr/local/bin/quarto").exists(): !wget -q "https://quarto.org/download/latest/quarto-linux-amd64.deb" -P {TEMP} && dpkg -i {TEMP}/quarto-linux-amd64.deb > /dev/null && quarto install tinytex --update-path --quiet with (TEMP / "config.yml").open("w", encoding="utf-8") as file: yaml.dump({'include-in-header': [{"text": r"\usepackage{fvextra}\DefineVerbatimEnvironment{Highlighting}{Verbatim}{breaksymbolleft={},showspaces=false,showtabs=false,breaklines,breakanywhere,commandchars=\\\{\}}"}],'include-before-body': [{"text": r"\DefineVerbatimEnvironment{verbatim}{Verbatim}{breaksymbolleft={},showspaces=false,showtabs=false,breaklines}"}]}, file) !quarto render {TEMP}/{NAME.stem}.ipynb --metadata-file={TEMP}/config.yml --to pdf -M latex-auto-install -M margin-top=1in -M margin-bottom=1in -M margin-left=1in -M margin-right=1in --quiet google.colab.files.download(str(TEMP / f"{NAME.stem}.pdf")) colab2pdf()

Just wanted to let you all know that both the videos under the additional resources are the same, the dropbox and youtube, and that the youtube one worked for all the browsers I had.

What data should we use for question 10?

I parsed through the different speed limits from questions 7 and 9 until I found a probability of less than 1% at the max speed I calculated previously and used that specific speed limit as my data for the rest of the problem.

Whenever I try to save my document as a PDF, the code and graph I have for Question 10 either cuts of or displays really weirdly. What have people done to successfully save this?

I had this same problem. Try adding a bunch of blank rows beneath your final text of value, it worked for me.

Adding text or blanks as mentioned helped me get a proper pdf. And if you still have issues, it may help to mess around with the scale or even the paper size.

I had trouble accessing the website link on my computer (tried Chrome, Firefox, Edge, Incognito Chrome). Oddly enough, it worked on the first try on the Edge app on my iPad. Not sure if this is useful but thought I’d share.

When it says "write the code...", are we actually supposed to modify the code or is it just saying what was done?

When creating into pdf I found it useful to lower the scale and convert it from portrait to landscape. This fixed my issue of the pdf cutting off most of my question ten.

Leave a Reply Cancel reply

You must be logged in to post a comment.

Purdue University

IMAGES

  1. ITALIAN HOMEWORK with my italian Husband... // pinay life in italy

    i have homework in italian

  2. How to say homework in Italian

    i have homework in italian

  3. How to Say “Homework” in Italian? What is the meaning of “Compito”?

    i have homework in italian

  4. NEW ITALIAN GCSE HOMEWORK WORKSHEETS ~ (all Edexcel topics)

    i have homework in italian

  5. Boy with Placard, Holiday Homework, Italian, Isolated. Stock Vector

    i have homework in italian

  6. Learn Italian online with the most efficient method for you (try for free!)

    i have homework in italian

COMMENTS

  1. Italian translation of 'homework'

    Italian Translation of "HOMEWORK" | The official Collins English-Italian Dictionary online. Over 100,000 Italian translations of English words and phrases. TRANSLATOR. LANGUAGE. ... Some schools have homework diaries so you can see what is being given. Times, Sunday Times (2013) Perhaps she needs to do some homework first.

  2. i have homework

    Many translated example sentences containing "i have homework" - Italian-English dictionary and search engine for Italian translations.

  3. homework

    homework n. (school work) (scuola) compiti, compiti per casa nmpl. Jimmy gets a lot of homework. homework n. (preparation) compiti nmpl. I have done my homework, and am well prepared for the meeting. Ho fatto i miei compiti e sono ben preparato per la riunione.

  4. Translation of "I have homework to" in Italian

    Translations in context of "I have homework to" in English-Italian from Reverso Context: I have homework to do anyway.

  5. I have homework

    devo fare i compiti. I have homework to do anyway. In ogni caso ho i compiti da fare. No. No way. I mean, I have homework and everything, but... Cioè, ho i compiti e tutto, ma... dammi solo il tempo per cambiarmi. I can't conceive, I have homework, And you don't validate.

  6. What is "Homework" in Italian and how to say it?

    Learn the word for "Homework" and other related vocabulary in Italian so that you can talk about Study Routine with confidence.

  7. How to say to do the homework in Italian

    We said that the translation for to do the homework in Italian is fare i compiti. Compito is a masculine noun. Its main meaning is "task". Un compito. A task, a single homework. Dei compiti. Some tasks/homework. Il compito. The task, the single homework.

  8. homework translation in Italian

    homework. have you done your homework? hai fatto i compiti? n. [Educ.] Ex: Andrai al [...] npl. The teacher told me your homework was fine. Il signor maestro mi ha detto che hai fatto un buon compito. The homework is due next week. Il compito è fissato per la settimana prossima.

  9. Italian translation of 'homework'

    Italian Translation of "homework" | The official Collins English-Italian Dictionary online. Over 100,000 Italian translations of English words and phrases.

  10. HOMEWORK

    homework assignment. Italian. volume_up. assegnazione dei compiti. volume_up. compiti a casa assegnazione. more_vert. But she recognizes that it's not easy for everybody to participate, particularly if it's not part of a. homework assignment.

  11. HOMEWORK in Italian

    HOMEWORK translate: compito di casa, compito (a casa). Learn more in the Cambridge English-Italian Dictionary.

  12. How to say Homework in Italian?

    Italian translation of "Homework". Learn how to say "Homework" in Italian with OUINO. How to say Homework in Italian? ... If I were done with my homework, I would have fun. Per fortuna, loro hanno quasi finito i loro compiti. Fortunately, they are almost done their homework.

  13. Homework in Italian

    Translation of "Homework" into Italian . Homework, compito, dovere are the top translations of "Homework" into Italian. Sample translated sentence: I think it's time to do my homework. ↔ Penso che sia ora di fare i compiti.

  14. THE VERB "TO HAVE" IN ITALIAN: WHEN AND HOW TO USE IT

    1 - TELL YOUR AGE. In Italian you use the verb "to have", instead of "to be", to tell your age. For instance: Ho ventinove anni = I'm twenty nine. 2 - EXPRESS POSSESSION. If you need to show possession (physical or figurative), you'll use the verb to have. For example: Ho una macchina = I have a car.

  15. MY HOMEWORK

    Translation for 'my homework' in the free English-Italian dictionary and many other Italian translations.

  16. homework

    homework translations: compito di casa, compito (a casa). Learn more in the Cambridge English-Italian Dictionary.

  17. THE ITALIAN VERB "TO DO": 5 WAYS YOU CAN USE IT (PRESENT)

    Voi fate colazione = you have breakfast; Loro fanno i compiti = they do their homework; Lui fa la doccia = he has a shower #3 - With the meaning of "to make" A third way to use the verb "to do" in Italian is with the meaning of making/prepare. The structure of the sentence is always the same, so for instance:

  18. How to say "I do my homework." in Italian.

    More I do my homework Vocabulary in Italian. You do your homework. Tu fai i compiti. Lei fa i compiti. He does his homework. Lui fa i compiti. We do our homework. Noi facciamo i compiti. You all do your homework.

  19. How to say homework in Italian

    Italian words for homework include compito, compiti per casa, lavoro in casa, compiti, compito a casa and compitino. Find more Italian words at wordhippo.com!

  20. ITALIAN school VOCABULARY: expressions to talk about school

    Here's a list of the essential italian expressions you need to know to talk about school: Iscriversi/Immatricolarsi Mollare/abbandonare gli studi means joining an istitution or an organisation by registering one's name and following the required formalities. The first enrollment of a student to a high school or a university is called ...

  21. How do you say "Have you done the homework?" in Italian?

    Do you know how to improve your language skills All you have to do is have your writing corrected by a native speaker! With HiNative, you can have your writing corrected by both native speakers and AI 📝 .

  22. do homework translation in Italian

    fare i compiti. Leaving a party to go do homework. Vai via da una festa per andare a fare i compiti. Just want to do homework so bad right now. Ho una voglia matta di fare i compiti, ora. fare dei compiti. Said he needed to do homework. Ha detto che doveva fare dei compiti.

  23. Italian homework help online from private tutors

    1. Find the best Italian tutor. Choose from over 1,744 Italian tutors. Use filters to narrow your search and find the perfect fit. 2. Book your first lesson. Find the perfect time in your schedule and connect with your tutor in our virtual classroom. 3.

  24. Conspiracies around Catherine, Princess of Wales have reached a fever

    Droves of amateur detectives have crafted timelines and deep dives into the princess' movements over the last few months, combining real concern with outlandish conspiracy. Regular people ...

  25. Where to get your free Rita's Italian Ice treat on Delmarva today

    2. Easton, Md. Rita's will also be serving up some free, celebratory treats in honor of spring at 106 Marlboro Ave. in Easton, Md. The iconic Italian ice and frozen custard destination is open ...

  26. Fiat 500e BETA Club Offers Special Benefits To Early EV Adopters

    Members will have bespoke mirrors and special badging on their Fiat 500e plus access to special services ... Red Lamborghini Centenario Roadster Is A True Italian Unicorn. EDITOR'S PICKS. News ...

  27. Juventus Next Gen: 'To be sustainable, Italian football must go down

    There have been only two times like it in Juventus' history — the five years in a row under Carlo Carcano and Carlo Bigatto in the 1930s and the nine in a row from 2012 to 2020.

  28. A New Terror Threat Is Emerging in Europe Linked to Iran, Gaza War

    Iran-backed groups form a land bridge across the Middle East and connect in an alliance that Tehran calls the 'Axis of Resistance.' Here's what to know about the alliance.

  29. Data Science Hwk

    Previous Post Homework H4.S - Sp24 Next Post Homework H4.V - Sp24. 27 thoughts on "Data Science Hwk" Aadit Kumar says: March 18, 2024 at 4:32 pm. ... How are we supposed to get the data as the data we have is only for 100 m but the same angle of 10 degrees? Log in to Reply. Bradon Rowan Timms says: