madol duwa book essay in english

© 2003-2018 martinwickramasinghe.org All Rights Reserved.

Wonders of Ceylon

Madol Duwa is an island situated in the southern region of Sri Lanka. It gained popularity through a novel written by Martin Wickramasinghe. Over the years, the island has transformed into a notable travel destination. This travel guide aims to offer an overview of what you can expect when you visit the fascinating Madol Duwa.

Overview and History

Madol Duwa is an island with both ecological and cultural importance in Sri Lanka. It's part of a larger archipelago in the southern region of the country. The waters surrounding the island are brackish, a mix of both fresh and saltwater, forming a unique habitat for a diverse array of plants and animals.

The island gained mainstream attention through the novel "Madol Duwa" by Martin Wickramasinghe. The book tells the story of two young boys who find refuge and purpose on the island, turning it into a thriving plantation. While the novel serves as many people's introduction to the island, Madol Duwa's history extends beyond the literary world.

Originally, the island was a stopover for local fishermen during their fishing expeditions. Over time, it also became a sanctuary for various forms of wildlife and plant life. Recognizing its ecological significance, local authorities designated it as an eco-sensitive zone. Measures have been put in place to protect its unique biodiversity.

Culturally, Madol Duwa serves as a symbol of hope and resilience, partly due to its portrayal in the novel. This literary connection has led to a unique blend of visitors, ranging from eco-tourists and bird watchers to students and literary enthusiasts. The story is part of the educational curriculum in Sri Lanka, and many students visit the island on school trips.

In addition, the island attracts researchers and conservationists. Various studies aim to understand its ecology, informing conservation efforts and policies to maintain the area's ecological balance.

Features of the Madol Duwa

The island is not just a flat expanse; it also has some minor elevations that offer different viewpoints. These elevated areas are easily accessible and offer opportunities for short hikes. While the island itself is relatively small, its varied topography makes exploring it an interesting activity.

The Koggala Lake, situated adjacent to Madol Duwa, is a significant feature. This lake is a vital resource for the local communities and acts as a gateway to the island. Its calm waters are ideal for boating activities. Additionally, the area where the lake meets the sea forms a unique aquatic environment, offering both ecological and visual interest.

Eco-Tourism

Madol Duwa has been developed with a focus on eco-tourism. Signboards and educational materials are scattered around the island to inform visitors about its ecological importance, particularly the role of mangroves in the ecosystem. Waste disposal bins are strategically placed to encourage responsible tourism. The island also has guided tours that educate visitors on the local flora and fauna, as well as the island's role in conservation efforts.

Mangroves and Ecology

The island is surrounded by mangrove forests that serve as a natural protective barrier. These mangroves are a critical part of the local ecosystem, helping to prevent soil erosion and acting as breeding grounds for various fish species. Due to their ecological importance, cutting down mangroves is strictly regulated, and there are initiatives to plant more.

Flora and Fauna

Madol Duwa is primarily known for its mangrove forests, which are also referred to as kadolana plants locally. These mangroves serve as a protective barrier for the island and are crucial for maintaining the area's ecological balance. Beyond mangroves, the island is home to a variety of other trees, such as coconut palms and cinnamon trees. Cinnamon trees are especially noteworthy as they are part of the local spice trade. Aquatic plants like water lilies and reeds can also be found in the brackish waters surrounding the island. These plants contribute to water quality and provide habitat for aquatic life.

The island is a haven for birdwatchers, featuring species such as kingfishers, herons, and egrets. These birds are often seen near the water, hunting for fish. Speaking of fish, the waters around Madol Duwa are rich in different species like mullet, tilapia, and catfish. Aside from birds and fish, other wildlife like mongoose and monitor lizards are also present on the island. The ecosystem is further enriched by smaller creatures like dragonflies, butterflies, and various species of frogs, which play vital roles in pollination and as food sources for larger animals.

Attractions and Things to Do

Boating and canoeing.

One of the primary activities to enjoy at Madol Duwa is boating. You can rent boats or canoes to explore the Koggala Lake that surrounds the island. It's a peaceful experience that allows you to appreciate the unique aquatic environment up close. For safety, life vests are mandatory, and tours are guided.

Birdwatching

Bird enthusiasts will find the island a paradise for birdwatching. With various species like kingfishers, herons, and egrets commonly seen, it's an excellent opportunity to hone your bird identification skills. For those who are serious about birdwatching, early mornings are the best time to catch a glimpse of these beautiful creatures.

Nature Walks

Well-marked paths make it easy for visitors to go on nature walks. It's a great way to explore the diverse plant life and maybe spot some wildlife along the way. Signboards provide information about the flora and fauna, making the walk educational as well as enjoyable.

Guided Tours

Guided tours are available for those who want a more structured experience. The tours are led by guides who are very knowledgeable on the island’s ecology, history, and conservation efforts. The tours often include a trip through the mangrove forests and may also involve some birdwatching.

Photography

With its scenic beauty and abundant wildlife, Madol Duwa offers ample opportunities for photography. Whether you are an amateur or a professional, you'll find plenty of subjects to capture. However, visitors are reminded to be respectful of the environment and not disturb the wildlife while taking photographs.

Educational Activities

Schools often organize trips to Madol Duwa as an educational experience. Students can learn about ecology, conservation, and the historical importance of the island. Interactive workshops and educational materials are often part of these trips.

Location and How to Get There

Madol Duwa is situated near the town of Koggala in southern Sri Lanka, about 22 kilometers away from the major city of Galle. The most common route to reach the island is via the Southern Expressway from Colombo to Galle, followed by the Galle-Matara road to Koggala. 

Once in Koggala, boats are available at the Koggala River for a short 15-20-minute ride to the island. 

Best Time to Visit

The ideal time to visit Madol Duwa is between November and April. These months are part of the dry season in southern Sri Lanka, offering pleasant weather conditions for outdoor activities like boating, birdwatching, and nature walks. 

The skies are generally clear, and the likelihood of rain is low, making it easier to explore the island and its surroundings. This period also coincides with the migratory season for many bird species, enhancing the birdwatching experience. 

However, this is the peak tourist season, so advance booking for accommodation and activities is recommended.

Tips and Advice

  • Advance Booking : Since Madol Duwa is a popular destination, it's advisable to book your accommodation and activities in advance.
  • Local Guides : Utilize the services of local guides for educational and safe tours, particularly if you are interested in birdwatching or exploring the mangroves.
  • Footwear : Opt for comfortable and durable shoes suitable for walking on uneven terrains, as you'll likely be doing a lot of walking.
  • Weather Precautions : Always check the weather forecast before your trip. Even though rains are less frequent during the dry season, unexpected showers can occur.
  • Responsible Tourism : Follow the signs and guidelines on the island to protect its natural environment. Refrain from littering and disturbing the wildlife.
  • Sun Protection : The island can get quite sunny, especially during the dry months. Make sure to take sunscreen, hats, and sunglasses.
  • Stay Hydrated : Outdoor activities can be dehydrating, especially in warm weather. Carry enough water to last the visit.
  • Photography Ethics : While photography is encouraged, be respectful. Avoid using flash when photographing animals.

Nearby Attractions

  • Koggala Lake : Located just a few kilometers from Madol Duwa, Koggala Lake offers boat tours that let you explore small islands and see various bird species. It's a peaceful setting, ideal for nature lovers.
  • Galle Fort : Sri Lanka's most famous fort, this is a UNESCO World Heritage Site about 17 kilometers from Madol Duwa. The fort boasts well-preserved colonial architecture and offers a range of shops, cafes, and museums.
  • Martin Wickramasinghe Museum : Situated in Koggala, this museum is dedicated to the life and work of Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe. It's an excellent place to understand the local culture and literary history.
  • Unawatuna Beach : Unawatuna is a famous beach located just 12 km from Madol Duwa. It's a popular spot for swimming, snorkeling, and scuba diving.
  • Jungle Beach : This secluded beach is situated near Unawatuna and offers a quieter atmosphere. It's a great place to relax and enjoy the natural surroundings away from the crowds.

Madol Duwa presents a blend of natural beauty, cultural richness, and history, making it an appealing destination for travelers. If you are traveling near Galle and looking to escape into nature, you should definitely add this amazing island to your itinerary.

Wonders Of Ceylon

Recent Celebrity Book Club Picks

  • Discussions
  • Reading Challenge
  • Kindle Notes & Highlights
  • Favorite genres
  • Friends’ recommendations
  • Account settings

Facebook

Nanda Wanninayaka's Reviews > Madol Doova

Madol Doova by Martin Wickramasinghe

Reading Progress

Post a comment » comments.

Welcome back. Just a moment while we sign you in to your Goodreads account.

madol duwa book essay in english

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

Use of Sri Lankan English to Preserve Originality in the Translation of 'Madol Doova'

Profile image of Sathika Malkini Chandrasiri

Ashley Halpe's translation of 'Madol Doova' by Martin Wickramasinghe is the translation of one of the most legendary teenage adventure novels written in Sinhala. The novel, written in Sinhala, comprises a speciality of Wickramasinge, which is his ability to create the beauty and simplicity of village life through his narrative. The translation of such a text from Sinhala into English needs to be done by a skilled translator who can understand the importance of preserving its authenticity during the process of translation. This paper will examine how the translator preserves the originality of the Sri Lankan novel through a variety of Sri Lankan English. This paper examines how the translator attempts to bridge the vast gap between Sinhala and English so as not to fail his English readers. Halpe uses loan words, code-mixing, and word to word translations of words, phrases, idioms, idiomatic expressions, sayings, and curse words to satisfactorily preserve the originality of the translated work. The translator also introduces misheard English phrases to create humour. This gives character to the novel, and it further aids in the existence's claim and recognition of the translated works' originality and homage to the original text.

Related Papers

daya dissanayake

This is a very brief introduction to Sri Lankan literature from the earliest records to the present day and a glance at the future. The earliest writing had been in Prakrit, which gradually developed into Sinhala, which is indigenous and unique to Sri Lanka. There had also been writings in Pali and Sanskrit, which include works of poetry and chronicles. The next language to be used by our writers was English. Today our literature is in Sinhala, Tamil and English. Most of the Muslim community in Sri Lanka also use Tamil as their mother tongue and create their literary works in Tamil or English. There are many literary works in English, of a very high standard, which unfortunately are not known even in the neighbouring countries. Very few Sinhala and Tamil works get translated into English, because our publishers do not make any efforts to promote them overseas. In the same manner the really good literature from South Asia is not available to us in Sri Lanka. E-books and audio books is the way to overcome this problem and have all literature available to everyone, anywhere at anytime. We have come a long way from oral literature to writings in copper and gold plates and palm leaves to printed books and now to e-books. The future will be audio books leading us to a new oral society of illiterates. We would not be able to call ourselves as writers, but perhaps as story-tellers. We will have our audience, not readers.

madol duwa book essay in english

The Sri Lanka (LANKAN?) culture and traditions have always been heavily influenced by India, the most prominent being our religion, Buddha Dhamma, and our Languages, Sinhala and Tamil. Our music, dance forms, food habits and dress has (HAVE??) been borrowed from India before the Europeans arrived, and continued after they left. One aspect that has not shown any Indian influence is our literature in English. Sri Lankan writing in English was directly influenced by the British and American writers and the English translations of European and Russian literature. It has grown independently, developing own styles, themes, and ideology unique to our country. Yet very little of such writing has been able to cross the shores, even the narrow Palk Strait of just about 50 km. at the narrowest point, and only 45 minutes by air from Colombo to Chennai. Sri Lankan literature is not known in India, except for the writing of a few diaspora writers, published in the west or in India. This paper is an attempt to provide a brief introduction to the rich Sri lanka (SRI LANKAN ENGLISH?) literature and AWAKEN the curiosity of the Indian readers and encourage students to take up the studies of our writings. The situation is created by the booksellers in India who are not very interested in making our books available IN INDIA. Since books are not available there are no reviews, discussions or any means of creating an awareness. It is the same for us in Sri Lanka, we never get an opportunity to read most of the Indian writings in English. The best solution is for writers to make their books available in cyberspace for access from anywhere at any time.

KALA: Sri Lanka Art Council Journal

EA Gamini Fonseka

Ganushka Randula

This is the abstract volume of the 3rd International Conference on Linguistics in Sri Lanka, held in 2017.

IJIRT Journal

Like many of the other terms in postcolonial theory and discourse that popularly suggest detachment from metropolitan or local spaces, "exile" has been deployed as a concept beyond simply a forced removal from a given physical location. Exile in everyday use invokes images of individual political dissidents sent overseas or large groups of people banished to distant lands, forming various Diasporas. In these cases there are sometimes presumptions that the exiled are different from casual migrants who forget their original homelands and form new allegiances with the places in which they settle. Exiles retain a sense of (be) longing to/for a real or imagined homeland. Exile in the form of migration has been the cause of emergence of a large number of writers who have given direction to the progress of English Literature. In fact it was the colonial powers that made most people aliens in their own countryfirstly through linguistic displacement. As an academic with special interests in eighteenth century English Literature, the new literatures in English, and in Sri Lankan Writing in English and Sinhala, Yasmine Gooneratne was invited to take up a position at Macquarie University. Compared with the situation of many new migrants, her future was assured and relatively untroubled by the day-today uncertainties which traumatize many of those for whom economic security and the negotiation of an empowering identity within an Englishspeaking culture are significant barriers to successful settlement.

I was born and I live in Sri Lanka, but I am a son of Mother Earth. I believe one of the best ways to bring all children of Mother Earth together is through art, music, dance and literature. To overcome the language barrier we have a link through English, until someday we could use electronic technology to breakdown the language barrier by instant translations, or we develop a universal language. We in South India and Lanka share so much in common, in our culture, literature, music, dance, food habits and most of all through religion. Geographical barriers had never been an obstacle, as people have been crossing the narrow sea between our two lands for many millennia. We in Sri Lanka have been reading the great literature of South India from ancient times. We have adopted Kannaki as our own goddess Pattini. R. K. Narayan and Malgudi are household names in Sri Lanka, even among the Sinhala readers and television viewers. Gopal Ganghi's Saranam is a novel touching both South India and Sri Lanka through the people who migrated from South India during the British occupation to work in the tea estates. But unfortunately the modern literature born in our countries are not shared. We do not get an opportunity to read them, even if they are written in English or translated into English. We are at the mercy of the book publishers and sellers who decide what they market and thus what we read. The solution to this is the e-book made freely available. Lanka and South India

Suwanda Sugunasiri

Sri Lanka Journal of the Humanities

Liyanage Amarakeerthi

Martin Wickramasinghe's Virāgaya (1956), a novel considered a modern classic is often understood be a text that exclusively focuses on the inner psyche of the central character. Thus, it was criticized for the lack of socio-political meaning. Amarasekara, a renowned writer and critic, maintained that the novel represents a certain weakening of socio-political dialogue in the country after achieving independence from the British. Compared to Wickramasinghe's famous trilogy, which is explicitly 'social' since it deals with an evolution of a certain capitalist class, Virāgaya is understood to be a work that deals more with the psychological than with the social. This paper argues that when read as a postcolonial novel, contextualizing it in its specific postcolonial condition, Viragya appears to be much more 'social' and 'political' than any other novel

International Journal of Multidisciplinary Studies

Buddhima Karunarathna

The field of translation is becoming exceedingly popular with the advancement of technology. In the Sri Lankan context, the field of audio visual translations, specifically dubbing and subtitling was first practiced in early 1980s. However, compared to the practices in the field of audio visual translation in the other parts of the world, the advancement of the field in Sri Lanka was comparatively slow. Nevertheless, dubbed dramas, movies, etc. from various continents of the world are dubbed in Sinhala and Tamil and telecast in Sri Lanka. Translating a script for dubbing purpose is challenging since the translator has to focus on the linguistic factors as well as socio-cultural factors related to both the source language and the target language. The purpose of the study was to analyze strategies in translating culture specific expressions in translating a script for dubbing purpose. As the methodology, culture specific references of a Korean drama which was translated and telecast in Sinhala was analyzed. The analysis was done from the word level and above word level considering the linguistic factors as well as socio-cultural factors of both source language and the target language. Thus, the findings show that apart from strategies of translating the other conventional media, polysemiotic nature in audio visual translations, has led the translator to use several interventional strategies in translating culture specific expressions within the cultural, linguistic, technical and contextual considerations in translating a script for dubbing purpose, challenging the conventional theories of translation equivalence.

Respectus Philologicus

Niroshini Gunasekera

RELATED PAPERS

Professor Rohini Chandrica Widyalankara

Journal of Commonwealth Literature

Vassilena Parashkevova

Debadrita Chakraborty

Tharanga Dandeniya

Mick Deneckere

Garrett Field

Vihanga Perera

Conference on Localised Systems and Applications ( …

Rathiranee Yogendrarajah

Chamika Dahanayake

Hywel Coleman

The Journal of Commonwealth Literature

Birte Heidemann

Religions of South Asia

Stephen Berkwitz

Budditha Hettige

Min Berm Jin

Suren Rāghavan

Preface to the Series

Gabriel Dorta

SRI LANKA ASSOCIATION …

Kapila Ponnamperuma

Shobhana Xavier , Alex McKinley

Poetry Ireland Review

Benjamin Keatinge

Advances in Language and Literary Studies [ALLS] , Olya Mariam , ali alhaj , Nurulhayati Ilias , Dr. Noureldin M Abdelaal , Zahra Sadeghi , Haitham K al-Zubbaidi , الال سيس

University of Toronto Quarterly

Anupama Mohan

OURS 2020 conference proceedings

Dayangi Hemalika , Gathsaurie Malavige

Kritika Kultura

Pairote Bennui

Sandagomi Coperahewa

Prabo Mihindukulasuriya

Routledge Handbook of World Englishes

Dushyanthi Mendis

sulakshi tharika

Harshaka Hettiarachchi

Sabaragamuwa University Journal

Neshantha Harischandra

Journal of Buddhist Studies, Centre of Buddhist Studies Sri Lanka & The Buddha-Dharma Centre of Hong Kong

Bhikkhu Nyanatusita

Nimasha Malalasekera

Carmen Wickramagamage

Madol Doova Explained

Madol Doova ( Sinhala : මඩොල් දූව is a children's novel and coming-of-age story written by Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe and first published in 1947. The book recounts the misadventures of Upali Giniwella and his friends on the Southern coast of Sri Lanka during the 1890s. It later describes the efforts of Upali and his friend Jinna to lead their lives in a small deserted island. The novel has been translated into several languages, and was made into a film of the same name in 1976.

Story in brief

Upali Giniwella is a boy living in a village in southern Sri Lanka. He had lost his mother at a young age about 7 years old, and is under the care of a stepmother. Jinna is the servant boy of their house, and is a close and devoted friend to Upali. The two boys get into a lot of mischief in the village with their boy gang, and is severely punished by Upali's father as a result. Upali is eventually sent to away to a new school, and has to live with a school teacher. When he returns home, the two boys are caught trying to raid an orchard. Afraid that they will be sent away to work or given up to the police, Upali and Jinna run away from home and end up working for a farmer named Podigamarala.

While working, the two boys see an island covered by dense forest, and decide to go and live there. They learn that the deserted island, Madol Doova, is believed to be haunted, but start farming there with the help of Podigamarala. [1] After spotting a mysterious light on the island, which was supposedly the ghost haunting it, they follow it and find out that it is in reality a fugitive hiding from the law. Meanwhile, another man named Punchi Mahattaya arrives on the island and later helps them with their work. When Upali hears that his father is taken ill, he returns home and helps out his stepmother and stepbrother. After settling up a legal issue for farming on government land, he finally returns to the plantation on Madol Doova, which had now developed into a prosperous venture with the help of Jinna. [2]

Story and characters

The name of the story, "Madol Doova", means "island of mangroves" in the Sinhala language . [3] The story takes place in the 1890s, and portrays the lifestyles and culture of that period. It is presented as a narrative by Upali Giniwella, and views the adults' treatment of the children and the inability to understand them, in a sarcastic and humorous way. Madol Doova is presented in simple language, [4]

Upali and Jinna are the two main characters of the story. Upali is boy who likes to be independent and is the leader of a boy gang in his village. He likes heroism and adventure. Although mischievous at first, he learns to be responsible later on. Upali's devoted friend and helper, Jinna, is an enthusiastic and courageous boy and Upali admits that he could not have managed without Jinna. Other characters include Podigamarala, a helpful farmer who allows the boys to work for him and teaches them farming and handling firearms and later helps them when they go to Madol Doova, and Punchi Mahattaya, a lazy and idle man who arrives at the island and starts to live there with Upali and Jinna. Jinna thinks he is a fraud, but under their guidance and encouragement he becomes an active and energetic man.

Reception and adaptations

Madol Doova was first published in 1947 in Sinhala , as a children's novel. It soon became very popular, and was translated into English. It was later translated into several other languages as well, including Tamil, Japanese, Chinese, Russian, Dutch, Romanian and Bulgarian. [5] Although some critics have doubted if the book sets an example to children because of the mischief done by Upali and his friends, it is seen as a depiction of the reforming and courage of a child who was once a "notorious imp".

Madol Doova is one of Martin Wickramasinghe's best known books. [6] The novel was later adapted into a film as Madol Duwa (Enchanted Island) in 1976 by Sri Lankan film maker Lester James Peries . [7] It was also made into a teledrama . [8]

  • Martin Wickramasinghe
  • Koggala Lagoon

External links

  • Sample reading from martinwickramasinghe.info

Notes and References

  • News: English Literature made easy : Madol Doova chapters 6, 7, & 8 . Ekanayake. C.. 2005-03-06. Sunday Observer. 2009-10-20. https://web.archive.org/web/20110605235057/http://www.sundayobserver.lk/2005/03/06/mag04.html. 2011-06-05. dead.
  • News: English Literature made easy : Madol Doova chapters 9 & 10 . Ekanayake. C.. 2005-03-13. Sunday Observer. 2009-10-20. https://web.archive.org/web/20110605235110/http://www.sundayobserver.lk/2005/03/13/mag04.html. 2011-06-05. dead.
  • News: Japanese translator takes 'Madol Doova' to his people . Welabada. Lakmal. 2004-03-21. Sunday Observer. 2009-10-20. https://web.archive.org/web/20110605235143/http://www.sundayobserver.lk/2004/03/21/fea13.html. 2011-06-05. dead.
  • News: Madol Doova by Martin Wickramasinghe . Ekanayake. C.. 2005-02-13. Sunday Observer. 2009-10-20. https://web.archive.org/web/20110605235151/http://www.sundayobserver.lk/2005/02/13/mag04.html. 2011-06-05. dead.
  • News: Martin Wickramasinghe: He wrote for children too . Saparamadu. Sumana. 2009-06-14. Sunday Observer. 2009-10-20. dead. https://web.archive.org/web/20090703011821/http://www.sundayobserver.lk/2009/06/14/jun06.asp. 2009-07-03.
  • News: Glimpse of History from ANCL Archives : Sage of Koggala . Thilakarathne . Indeewara . 2007-02-15. Sunday Observer. 2009-10-20.
  • News: Father of the Sri Lankan Cinema notches 90 . Premadasa. T. K.. 2009-04-04. The Island. 2009-10-20.
  • News: The Great Novelist is Born . 2006-05-28. The Sunday Times. 2009-10-20.

This article is licensed under the GNU Free Documentation License . It uses material from the Wikipedia article " Madol Doova ".

Except where otherwise indicated, Everything.Explained.Today is © Copyright 2009-2024, A B Cryer, All Rights Reserved. Cookie policy .

LT

  • Sign in / Join
  • Portuguese (Brazil)
  • Portuguese (Portugal)

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

madol duwa book essay in english

» Add other authors (3 possible)

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

No library descriptions found.

Current Discussions

Popular covers.

madol duwa book essay in english

Is this you?

Become a LibraryThing Author .

  • Best Sellers
  • New Arrival

M.D. Gunasena

  • OUR HERITAGE
  • OASIS INTERNATIONAL SCHOOL
  • LILIAN AUDITORIUM
  • E-BOOKS (GURULUGOMI)
  • LOYALTY PROGRAM
  • eGIFT VOUCHER
  • CORPORATE SALES
  • BULK ORDERS
  • PRODUCT ACTIVATION
  • STUDY ABROAD
  • CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY (CSR)
  • Study Abroad

madol duwa book essay in english

Madol Doova

madol duwa book essay in english

රු 425.00

Price Summary

  • Maximum Retail Price (incl. of all taxes) රු 425.00
  • Selling Price රු 425.00
  • Total රු 425.00
Martin Wickramasinghe’s novel Madol Doova has been read, re-read, and loved by generations of Sri Lankans in its original Sinhala as well as in Tamil and English translations. During the half, a century since it was first published in 1947, over a million copies have been printed. It has been translated into Chinese, Russian, Dutch, Rumanian, Czech Bulgarian, and Japanese Languages and published in these respective countries. ‘The courage and determination that give Upali and Jinna heroic stature in the eyes of the reader is a product of their unyielding physical and mental strength. Their intelligence confronts and overcomes the handicap of a deficient education. Upali is a hero who overflows with extraordinary human vitality.’
  • Additional information
  • Reviews (0)

There are no reviews yet.

Be the first to review “Madol Doova” Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Your review  *

Name  *

Email  *

Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.

Related Products

madol duwa book essay in english

The Giver of Stars

Alice had come halfway across the world to find that, yet again, she was considered wanting. Well, she thought, if that was what everyone thought, she might as well live up to it.’ england, late 1930s, and alice wright – restless, stifled – make an impulsive decision to marry wealthy american bennett van cleve and leave her home and family behind. But stuffy, disapproving baileyville, kentucky, where her husband favours work over his wife and is dominated by his overbearing father, is not the adventure – or the escape – that she hoped for.

madol duwa book essay in english

Bennett and the mayor have always had a tense relationship, but now the mayor sees in bennett an exceptional investigator who might be willing to take on a case that needs to be kept under the radar. The two men strike the deal. Sources lead bennett to a homicide in the bronx. The victim has ties to a sophisticated hacking operation – and also to the mayor’s missing daughter. But this murder is part of a serial killing spree, one with national security implications

madol duwa book essay in english

Thirteen Reasons Why

Clay jensen returns home from school to find a strange package with his name on it lying on his porch. Inside he discovers several cassette tapes recorded by hannah baker, his classmate and crush, who committed suicide two weeks earlier. Hannah’s voice explains that there are 13 reasons she decided to end her life. Clay is one of them. If he listens, he’ll find out why.

madol duwa book essay in english

On The Come Up

Bri wants to be one of the greatest rappers of all time. As the daughter of an underground hip hop legend who died right before he hit big, bri’s got massive shoes to fill. But when her first song goes viral for all the wrong reasons, bri finds herself at the centre of controversy and portrayed by the media as more menace than mc. And with an eviction notice staring her family down, bri no longer just wants to make it – she has to. Even if it means becoming the very thing the public has made her out to be.

madol duwa book essay in english

Arjie is a ‘funny boy’ who prefers dressing as a girl. This novel follows the life of his family through arjie’s eyes as he struggles to come to terms both with his own homosexuality and with the racism of the society in which he lives. In the north of sri lanka there’s a war going on between the army and the tamil tigers, and gradually it begins to encroach on the family’s comfortable life. Sporadic acts of violence flare into full-scale riots and lead, ultimately, to tragedy.

madol duwa book essay in english

The Trials of Apollo The Hidden Oracle

After angering his father, zeus, the god apollo is cast down from olympus. Weak and disoriented, he lands in new york city as a regular teenage boy. Now, without his godly powers, the 4,000-year-old deity must learn to survive in the modern world until he can somehow find a way to regain zeus’ favor.

madol duwa book essay in english

Turtles All The Way Down (Soft Cover)

Aza holmes never intended to pursue the disappearance of fugitive billionaire russell pickett, but there’s a hundred-thousand-dollar reward at stake and her best and most fearless friend, daisy, is eager to investigate. So together, they navigate the short distance and broad divides that separate them from pickett’s son davis. Aza is trying. She is trying to be a good daughter, a good friend, a good student, and maybe even a good detective, while also living within the ever-tightening spiral of her own thoughts.

madol duwa book essay in english

Crown of Midnight

Celaena sardothien is the king’s champion-yet she is far from loyal to the crown, for the man she serves is bent on evil. But working against her master in secret is no easy task. As celaena tries to untangle the mysteries buried within the glass castle, she can trust no one, not even her supposed allies crown prince dorian, captain of the guard chaol, and foreign princess nehemia.

madol duwa book essay in english

We Must Be Brave

A woman; a war; a child that changed everything. Spanning the sweep of the twentieth century, we must be brave is a luminous and profoundly moving novel about the people we rescue and the ways in which they rescue us back. She was fast asleep on the back seat of the bus. Curled up, thumb in mouth. Four, maybe five years old. I turned around. The last few passengers were shuffling away from me down the aisle to the doors. ‘whose is this child?’ i called. Nobody looked back.

madol duwa book essay in english

Eve lives alone in the tower under the strict gaze of the mothers. She is prized and protected, because she is the last girl on earth. Eve has always understood that the survival of the human race is in her hands. Now she’s sixteen, and three males have been selected. Eve knows it’s time to face her fate. Until she meets bram. Eve sees a chance for something she never thought could be hers. But how do you choose between love and the future of humanity?

madol duwa book essay in english

The Fault In Our Stars

Despite the tumor-shrinking medical miracle that has bought her a few years, hazel has never been anything but terminal, her final chapter inscribed upon diagnosis. But when a gorgeous plot twist named augustus waters suddenly appears at cancer kid support group, hazel’s story is about to be completely rewritten.

madol duwa book essay in english

A young woman living on the street has to keep her wits about her. Or her friends. But when the drugs kick in that can be hard. Anton has been looking out for her. She was safe with him. But then steve came along. He had something over anton. Must have. But he had a flat they could crash in. And gear in his pocket. And she can’t stop thinking about it. A good hit makes everything all right.

  • Tracking Order
  • Award Winners
  • Bundle Offers
  • Alphabet & Number Sets
  • Art & Crafts
  • Clips Pins Staples & Rubber Bands
  • Colour Pencils
  • Correction Fluid & Accessories
  • CR & Science Books
  • Crayons & Pastels
  • Cutters & Blades
  • Exercise Book
  • Electronic Items
  • Files & Accessories
  • Gum & Adhesives
  • Instrument Boxes & Accessories
  • Note Books & Writing Pads
  • Party Items
  • Paper & Boards
  • Posters & Chart
  • Pencils & Accessories
  • Pens & Accessories
  • Photocopy & Typing Paper
  • Registers & Ledgers
  • Rulers & Measuring Items
  • School Books Covers
  • Scrap & Drawing Books
  • Sports Games & Puzzles
  • Stamping Accessories
  • Staplers Punches & Other Machines
  • Stickers & Sticker Sheets
  • Tape & Tape Dispensors
  • Water Bottles & Lunch Boxes
  • eGift Voucher
  • Academic & Reference
  • Architecture & Design
  • Art Design & Photography
  • Business & Economics
  • CD & DVD
  • Children’s Books
  • Comics & Graphic
  • Computers & Technology
  • Cookery Food & Beverages
  • Short Stories
  • Translations (Parivarthana)
  • General Knowledge & IQ
  • Health Family & Lifestyle
  • Hobbies & Craft
  • Home & Garden
  • Music & Entertainment
  • Nature & Outdoors
  • Religion & Beliefs
  • Sport Games & Puzzles
  • All School Books
  • Grades 1 to 5
  • Grades 6 to 9
  • Ordinary Level (O/L)
  • Advanced Level (A/L)
  • Self Help & Personal Development
  • Society Politics & Current Affairs
  • Sports & Fitness
  • Travel & Leisure

Shopping cart is empty!

Continue Shopping

Cookies Notice

IMAGES

  1. jinuka book master: madol duwa

    madol duwa book essay in english

  2. Novels: Madol Duwa (මඩොල් දූව)

    madol duwa book essay in english

  3. Madol Doova Episode 01

    madol duwa book essay in english

  4. madol duwa part 1thilina මඩොල් දූව ඉතාලි පරිවර්තනය

    madol duwa book essay in english

  5. MY ENGLISH TEACHER W.I

    madol duwa book essay in english

  6. (PDF) Use of Sri Lankan English to Preserve Originality in the

    madol duwa book essay in english

VIDEO

  1. 10 Most Important Questions 2023 || M.A. Final year paper 2nd American Literature||Kanpur university

  2. The best Duwa . voice by Mijan

  3. Madol Doova Episode 01

  4. Madol Duwa….. # Sri Lanka ❤️

  5. Dua e Tawassul with Masaib Masomeen a.s

  6. Meri Duwa 🤲 || LOVE SHAYARI ❤️ 😍 || Bestfriend Shayari ♥️ || #shayaristatus #love #loveshayari

COMMENTS

  1. Madol Doova

    Madol Doova (Sinhala: මඩොල් දූව is a children's novel and coming-of-age story written by Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe and first published in 1947. The book recounts the misadventures of Upali Giniwella and his friends on the Southern coast of Sri Lanka during the 1890s. It later describes the efforts of Upali and his friend Jinna to lead their lives in a small ...

  2. මඩොල් දූව by Martin Wickramasinghe

    But there is a little presentation by Martin Wickramasinghe or anyone else on this. For example, Upali of Madol Duwa flees with his house servant Jinnah to an island called Madol Duwa. A boy named Huckleberry in Mark Twain's book also escapes to an island called Jackson with Jim, a slave in his adoptive home. This is just one point.

  3. MY ENGLISH TEACHER W.I

    Write an Essay on My Favourite Book Madol Duwa (Madol Doova)for Grade 6 to 11 students. PLEASE SUBSCRIBE AND JOIN WITH ME.....I'm a government school Engli...

  4. Madol Doova, a Children Novel by Martin Wickramasinghe

    Madol Doova Madol Doova is a children's novel very popular not only in Sri Lanka but all over the world. It was written by Martin Wickramasinghe and it was published for the first time in 1947. ... The book was translated to English soon after initial publication and then, later on, to Russian, Chinese, Dutch, Romanian, Bulgarian and Japanese ...

  5. Lanil Marasinghe's review of මඩොල් දූව

    5/5: Madol Duwa is a story about the heroic adventures of two children. On the one hand, Martin Wickramasinghe should be praised for bringing such a story to the fore, as books on the heroic adventures of Sinhala children were rarely written at that time. Because many of Martin Wickramasinghe's books are about people who go out of their way to do something different and try to improve. Piyal ...

  6. A Portrait of Sri Lanka's Rural Sensibility: A Critical Analysis of

    This fully updated second edition is divided into five sections which cover: • Tools of the trade-a brand new chapter outlining how to make the most of literary resources; • Textual scholarship and book history-explains key concepts and variations in editing, publishing and bibliography; • Issues and approaches in literary research ...

  7. Madol Duwa

    The island gained mainstream attention through the novel "Madol Duwa" by Martin Wickramasinghe. The book tells the story of two young boys who find refuge and purpose on the island, turning it into a thriving plantation. While the novel serves as many people's introduction to the island, Madol Duwa's history extends beyond the literary world ...

  8. Nanda Wanninayaka's review of Madol Doova

    5/5: "Madol Doova" is a Sinhala children's novel written by Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe. It was first published in 1947. There is some similarity in the approach of the novel to R. K. Narayan's Swami and Friends which was written prior to this. I read both the Sinhala Modal Doova and its English translation by Professor Ashley Halpe. The book tells us about the ...

  9. Martin Wickramasinghe's Madol Doova

    Bibliographic information. Title. Martin Wickramasinghe's Madol DoovaVolume 2 of Colección Perú historia: Serie gris, La República. Author. Martin Wickramasinghe. Publisher. Tisara Prakasakayo, 1976. Original from. the University of Michigan.

  10. (PDF) Madol Doova; A Comparative study with its English & Tamil

    Madol Doova; A Comparative study with its English & Tamil Translations. K.A.J.P.K. Medawatte 1. Senior Lecturer, Department of Sinhala and Mass Communication, University of Sri. Jayewardenepura. H ...

  11. (PDF) Use of Sri Lankan English to Preserve Originality in the

    4 Things Fall Apart is Chinua Achebe's first book, published in 1958. It portrays pre-colonial life in southern Nigeria and the late nineteenth-century advent of Europeans. It is widely regarded as the first contemporary African book written in English, and was one of the first to garner widespread critical praise.

  12. (PDF) Use of Sri Lankan English to Preserve Originality in the

    Things Fall Apart is Chinua Achebe's first book, ... reference to Martin Wickramasinghe's Madol Doova and its' English Translation by Ashley Halpe. ... Imagination. Four Essays, 259-422 ...

  13. Madol Doova

    Madol Doova. Martin Wickramasinghe. Sarasa Limited, 2001 - Children's stories - 139 pages. Bibliographic information. Title: Madol Doova: ... 139 pages : Export Citation: BiBTeX EndNote RefMan: About Google Books ...

  14. Madol Doova Explained

    Madol Doova (Sinhala: මඩොල් දූව is a children's novel and coming-of-age story written by Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe and first published in 1947. The book recounts the misadventures of Upali Giniwella and his friends on the Southern coast of Sri Lanka during the 1890s. It later describes the efforts of Upali and his friend Jinna to lead their lives in a small ...

  15. Roar Media Archive

    From Madol Duwa to Kukureu: Literary Relations Between Russia And Sri Lanka. "Yes, there will be winter, there will be cold, there will be snowstorms, but then there will be spring again.". Anyone who reads Sri Lankan Sinhala literature will be very familiar with these lines from The First Teacher by Chingiz Aitmatov.

  16. Madol Duwa English Translation Part 02

    Madol duwa English translation Part 02 - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. Martin Wikramasighe

  17. Madol Duwa English Part 01

    Madol duwa English Part 01 - Free download as PDF File (.pdf), Text File (.txt) or read online for free. Martin Wikramasignhe

  18. Madol Doova by Martin Wickramasinghe

    This review is from: Madol Doova (Paperback) First published in 1947, this is the story of a seriously naughty Sri Lankan lad. With an unloving stepmother, young Upali prefers to be off having adventures in the company of his friend Jinna. Breaking into houses with his gang, dressing up as 'Veddahs' (Sri Lankan aboriginal people) and shooting ...

  19. PDF English: With Reference to „Madol Doova‟ by Martin

    untranslatability in register translation. In this regard, Madol Doova and its English translation, were comparatively studied with special reference to the registers in the spoken context. Theoretical reading materials related to the concept of registers and translation methods were also referred. In conclusion of this

  20. Madol Doova

    Martin Wickramasinghe's novel Madol Doova has been read, re-read, and loved by generations of Sri Lankans in its original Sinhala as well as in Tamil and English translations. During the half, a century since it was first published in 1947, over a million copies have been printed. It has been translated into Chinese, Russian, Dutch, Rumanian, Czech Bulgarian, and Japanese Languages and ...

  21. Madol Doova

    Madol Doova is a novel written by Martin Wickramasinghe. It is very popular in Sri Lanka. It is a very interesting book and it is written in simple language. The main character is Upali Giniwella who lost his mother when he was seven years old and he is in the care of his stepmother. His best friend is Ginna and they get into a lot of mischief in the village. Upali's father punishes them and ...

  22. මඩොල් දූව

    Madol Doova Sinhala: මඩොල් දූව is a children's novel and coming-of-age story written by Sri Lankan writer Martin Wickramasinghe and first published in 1947. ...

  23. My Favourite Book Is Madol Duwa Essay In English

    Introduction. Madol Duwa is one of my favorite books written by Martin Wickramasinghe who was a famous author in the late 20th century. He is still popular to this day for his skills in writing children's books. Martin Wickremasinghe wrote this book in 1947 and it is a coming-of-age story about the adventures of two friends called Upali and ...